人工晶體的制作方法
【專(zhuān)利摘要】本實(shí)用新型提供一種人工晶體,由于具有適合從睫狀溝插入支撐部并固定于鞏膜的處置的構(gòu)成,因此,通過(guò)從睫狀溝插入并固定于鞏膜的處置從而無(wú)需縫合便能夠可靠地固定于水晶體摘除后的眼內(nèi)。人工晶體(1)具有晶體(2)和在其左右形成的一對(duì)環(huán)狀的支撐部(3),在支撐部(3)的前端具有折回部(30)。于鞏膜的緣部鄰接部位中的相對(duì)于視軸的對(duì)稱(chēng)的兩處的鞏膜厚度一半的深度位置,在周方向上形成鞏膜內(nèi)隧道。通過(guò)從睫狀溝拉出支撐部3的前端并插入鞏膜內(nèi)隧道內(nèi),從而將人工晶體(1)固定于眼內(nèi)。進(jìn)一步,此時(shí),通過(guò)折回部(30)掛止于鞏膜內(nèi)隧道的內(nèi)部的某一處,支撐部(3)被強(qiáng)力地拘束于鞏膜內(nèi)隧道內(nèi),人工晶體被更可靠地固定。
【專(zhuān)利說(shuō)明】
人工晶體
【技術(shù)領(lǐng)域】
[0001]本實(shí)用新型涉及一種人工晶體。
【背景技術(shù)】
[0002]眾所周知,作為對(duì)眼睛的白內(nèi)障的治療,廣泛進(jìn)行如下手術(shù):在將患者的白濁的水晶體摘除之后,將人工晶體(1L、Intraocular Lense)插入眼內(nèi)。例如在下述專(zhuān)利文獻(xiàn)I中提出了一種人工晶體,即,在白內(nèi)障的治療中,在水晶體摘除之后,插入眼內(nèi)并縫合于睫狀體的人工晶體。
[0003]現(xiàn)有技術(shù)文獻(xiàn)
[0004]專(zhuān)利文獻(xiàn)
[0005]專(zhuān)利文獻(xiàn)1:日本特許第2792588號(hào)公報(bào)實(shí)用新型內(nèi)容
[0006](實(shí)用新型要解決的問(wèn)題)
[0007]在專(zhuān)利文獻(xiàn)I所記載的手術(shù)中,將人工晶體縫合于睫狀體(人工晶體縫合術(shù)),與此相對(duì),也提出了不通過(guò)縫合而將人工晶體固定于鞏膜內(nèi)的方法(人工晶體鞏膜內(nèi)固定術(shù))。在這種方法中,例如通過(guò)將人工晶體的支撐部的前端插入于鞏膜內(nèi)在周方向上形成的隧道狀(卜> + >狀)的孔部,以使得隧道緊固前端,從而前端直接地停留在隧道內(nèi),因此即使不進(jìn)行縫合,人工晶體也得以支撐。
[0008]如果是這種方法的話(huà),便不需要掌握例如人工晶體縫合術(shù)中所需要的人工晶體的縫合技術(shù)。另外,如果使用這種方法的話(huà),則能夠精度良好地將人工晶體配置于眼睛的中心位置,晶體固定的穩(wěn)定性(特別是晶體的軸向的穩(wěn)定性)提高,從而實(shí)現(xiàn)難以發(fā)生晶體的傾斜等效果。
[0009]這種鞏膜內(nèi)固定的方法,能夠不對(duì)現(xiàn)有的人工晶體實(shí)施變更即可進(jìn)行,這一點(diǎn)被認(rèn)為是優(yōu)點(diǎn)之一?,F(xiàn)有的人工晶體能夠直接使用這一點(diǎn)的確是優(yōu)點(diǎn),但是反言之,也可以認(rèn)為適合(或者專(zhuān)用于)鞏膜內(nèi)固定的人工晶體的開(kāi)發(fā)并不充分。
[0010]如上所述,雖然報(bào)告有通過(guò)鞏膜內(nèi)固定術(shù)能夠有效地支撐人工晶體,例如如果將人工晶體的支撐部的形狀形成為更適合鞏膜內(nèi)固定術(shù)的形狀,并且支撐部能夠更加可靠地固定于鞏膜隧道內(nèi)的話(huà),則存在進(jìn)一步優(yōu)化人工晶體鞏膜內(nèi)固定術(shù)的可能性。該問(wèn)題并非限定于鞏膜內(nèi)固定術(shù)的問(wèn)題,而是為相對(duì)于在鞏膜的外側(cè)表面等、鞏膜的一部分進(jìn)行固定的所有處置的問(wèn)題。
[0011]因此,本實(shí)用新型要解決的問(wèn)題是提供一種人工晶體,由于具有適合從睫狀溝插入支撐部并固定于鞏膜的處置的構(gòu)成,通過(guò)從睫狀溝插入并固定于鞏膜的處置從而無(wú)需縫合便能夠可靠地固定于水晶體摘除之后的眼內(nèi)。
[0012](解決技術(shù)問(wèn)題的技術(shù)方案)
[0013]為了解決上述問(wèn)題,本實(shí)用新型涉及的人工晶體,其特征在于,包括:晶體部,配置于摘除了水晶體的至少一部分的眼睛的后房,代行水晶體的晶體功能;支撐部,具有從所述晶體部的側(cè)緣向相對(duì)于視軸的徑向外側(cè)以腳形狀延伸的同時(shí),其前端向周方向延伸的形狀,所述前端從睫狀溝插入,從而將所述晶體部固定于后房;其中,所述支撐部中的從睫狀溝被插入的部分具有折回部,所述折回部,具有被折回而向從所述晶體部開(kāi)始的延伸方向的反方向返回的形狀,并掛止于鞏膜的一部分。由此,通過(guò)從睫狀溝插入鞏膜內(nèi)的折回部掛止于鞏膜內(nèi)的某一處,支撐部被強(qiáng)力地拘束于鞏膜內(nèi)。從而,人工晶體被更可靠地固定。并且,通過(guò)從睫狀溝的插入,人工晶體能夠配置于后房的合適的位置。
[0014]所述折回部,可以以與該折回部以外的所述支撐部的一部分一起能夠插入形成于鞏膜的內(nèi)部的隧道狀的孔部的角度被折回。從而,折回部能夠插入形成于鞏膜的內(nèi)部的隧道狀的孔部,因此,被插入鞏膜內(nèi)的折回部掛止于鞏膜內(nèi)的某一處,從而支撐部被強(qiáng)力束縛于鞏膜內(nèi)。由此,人工晶體被可靠地固定。
[0015]另外,所述折回部,可以在與該折回部以外的所述支撐部的一部分一起插入形成于鞏膜的內(nèi)部的隧道狀的孔部的情況下,能夠調(diào)節(jié)為所述折回部的整體收納于所述孔部的內(nèi)部的長(zhǎng)度。從而,折回部的整體能夠收納于形成于鞏膜的內(nèi)部的隧道狀的孔部,因此,被插入鞏膜內(nèi)的折回部掛止于鞏膜內(nèi)的某一處,從而支撐部被強(qiáng)力束縛于鞏膜內(nèi)。由此,人工晶體被可靠地固定。
[0016]另外,所述支撐部,可以在所述晶體部配置于后房的狀態(tài)下,以所述折回部掛止于鞏膜的外表面的方式形成。由此,在折回部掛止于鞏膜的外表面的狀態(tài)下,能夠?qū)⑷斯ぞw可靠地固定于眼內(nèi)。
[0017]另外,所述支撐部,也可以形成為從所述晶體部的側(cè)緣以相對(duì)于視軸的線對(duì)稱(chēng)的形狀延伸的多個(gè)環(huán)形狀,所述折回部也可以形成于所有的支撐部的前端。由此,多個(gè)環(huán)狀的支撐部通過(guò)其前端的折回部被強(qiáng)力拘束于鞏膜內(nèi),因此能夠可靠地固定人工晶體。
[0018]另外,所述支撐部,也可以形成為從所述晶體部的側(cè)緣以相對(duì)于視軸的線對(duì)稱(chēng)的形狀延伸的兩個(gè)環(huán)形狀,所述折回部也可以形成于兩個(gè)支撐部的前端。由此,兩個(gè)環(huán)狀的支撐部通過(guò)其前端的折回部被強(qiáng)力拘束于鞏膜內(nèi),因此能夠可靠地固定人工晶體。
[0019]另外,也可以于所述折回部在長(zhǎng)度方向上隔開(kāi)間隔地顯示刻度線。由此,使用刻度線,能夠簡(jiǎn)單地折疊折回部等來(lái)進(jìn)行分離,從而能夠簡(jiǎn)單地將折回部的長(zhǎng)度調(diào)節(jié)為適當(dāng)?shù)拈L(zhǎng)度。
【專(zhuān)利附圖】
【附圖說(shuō)明】
[0020]圖1是本實(shí)用新型的人工晶體I實(shí)施方式的正面圖。
[0021]圖2是圖1的人工晶體的側(cè)面圖。
[0022]圖3是示出人工晶體的前端的視圖。
[0023]圖4是示出將人工晶體插入眼內(nèi)并固定的狀態(tài)的視圖。
[0024]圖5是示出人工晶體的移植手術(shù)的中途的狀態(tài)的第一示例的視圖。
[0025]圖6是示出人工晶體的移植手術(shù)的中途的狀態(tài)的第二示例的視圖。
[0026]圖7是示出在鞏膜外固定人工晶體的示例的視圖。
[0027]符號(hào)說(shuō)明
[0028]I人工晶體
[0029]2晶體(晶體部)
[0030]3支撐部
[0031]30折回部(折>9返部)。
【具體實(shí)施方式】
[0032]以下,參照附圖對(duì)本實(shí)用新型的實(shí)施例進(jìn)行說(shuō)明。首先,圖1至圖3是本實(shí)用新型的一個(gè)實(shí)施例中的人工晶體I。圖1是人工晶體I的正面圖,圖2是側(cè)面圖(此外,關(guān)于側(cè)面、正面等的方向的記載,是指將人工晶體固定于眼內(nèi)的患者的臉(或者眼睛)中的方向(側(cè)面、正面等))。
[0033]作為主要的構(gòu)成,人工晶體I具備晶體2和支撐部3。晶體2,在例如從患者的眼睛摘除(全摘除、或者部分摘除)由于白內(nèi)障而導(dǎo)致的白濁的水晶體之后,配置于眼睛的后房(或者眼睛后房、即比虹膜靠后的區(qū)域),代行被摘除的水晶體的晶體功能。
[0034]支撐部3為在后房?jī)?nèi)支撐晶體2的部位。如圖1等所示,支撐部3從晶體2的側(cè)緣的兩處以一對(duì)環(huán)狀(或者腳形狀、觸覺(jué)(haptic)形狀)延伸,具有相對(duì)于視軸(晶體2的中心軸)線對(duì)稱(chēng)的形狀。該環(huán)形狀為例如向相對(duì)于視軸的徑向外側(cè)延長(zhǎng),同時(shí)(特別是前端側(cè))也向周方向延長(zhǎng)的曲線形狀。
[0035]如圖2所示,從支撐部3的側(cè)方觀察的形狀例如可以是與晶體2收納于大致同一平面內(nèi)的形狀?;蛘?,也可以以從側(cè)方觀察從晶體2的側(cè)緣朝向眼內(nèi)的前方或者后方并向傾斜方向延伸的方式形成支撐部3。
[0036]本實(shí)用新型的人工晶體I的材質(zhì)可以通過(guò)與現(xiàn)有的人工晶體相同的材質(zhì)(例如PMMA(聚甲基丙烯酸甲酯)等)形成。由此,人工晶體I具有可撓性(彈性、柔軟性),例如能夠卷成棒狀并使用注射器等插入眼內(nèi)。就支撐部3而言,也可以通過(guò)樹(shù)脂材料等與晶體2一體成型?;蛘咭部梢岳萌缦路绞?將上述支撐部3與晶體2分體形成,之后再接合(粘接等)。
[0037]作為本實(shí)用新型的主要部分,人工晶體I具有折回部30,所述折回部30在支撐部3的前端側(cè)被折回從而向反方向延伸。折回部30中的被折回的部分的形狀,可以以具有角的方式被折回,也可以不具有角而以曲線狀被折回。
[0038]如上所述,支撐部3具有彈性,例如在自然狀態(tài)(即無(wú)外力作用的狀態(tài))下,可以如圖3等所示,形成折回部30和其以外的部分分離的狀態(tài)。這種情況下,如果折疊折回部30 (也就是說(shuō),使折回部30和其以外的支撐部3以一直線狀重疊)的話(huà),則如圖3所示,彈性恢復(fù)力產(chǎn)生作用以使折回部30和其以外的部分恢復(fù)到分離的狀態(tài)?;蛘?,也可以使支撐部3的前端的彎曲部分無(wú)上述的足夠的彈性而經(jīng)常地維持圖3的形狀。
[0039]圖4中示出折回部30的詳細(xì)情況。折回部30,在彎曲部32處被折回,折回側(cè)前端33朝向相對(duì)于支撐部3的延伸方向的反方向。彎曲部32中的折回,既可以是如上所述具有角的折回,也可以是沒(méi)有角的曲線的折回,總之彎曲部32中的折回的角度不會(huì)過(guò)度打開(kāi),形成如后所述地折回部30和其以外的支撐部3以彎曲部32為最前而能夠插入鞏膜內(nèi)隧道中的角度即可。
[0040]于折回部30,在長(zhǎng)度方向上隔開(kāi)間隔,例如通過(guò)印刷而顯示刻度線31。如圖4所示,刻度線31可以為多條,刻度線31的間隔可以為例如0.5mm等間隔。此外,刻度線也可以是一條。
[0041]由于人工晶體I的支撐部通過(guò)與現(xiàn)有的人工晶體同樣的材質(zhì)形成,因此,如果實(shí)施手術(shù)者使用適當(dāng)?shù)尼t(yī)療器具對(duì)折回部30的任意部位進(jìn)行折彎的話(huà),則會(huì)比較容易地在被折彎的部位進(jìn)行分離。因此,以刻度線31為基準(zhǔn),實(shí)施手術(shù)者通過(guò)在適當(dāng)?shù)拈L(zhǎng)度的部位折彎折回部30而能夠簡(jiǎn)單地調(diào)節(jié)折回部30的長(zhǎng)度。從而能夠使折回部30的長(zhǎng)度為對(duì)應(yīng)于后述的鞏膜內(nèi)隧道的長(zhǎng)度等的適當(dāng)?shù)拈L(zhǎng)度。
[0042]圖4中示出將人工晶體I移植(安裝)于眼內(nèi)的狀態(tài)的示例。并且,圖5、圖6中示出手術(shù)途中的情況的示例。
[0043]本實(shí)用新型的人工晶體1,例如通過(guò)鞏膜內(nèi)固定的方法(無(wú)需縫合)固定于將由于白內(nèi)障而導(dǎo)致的白濁的水晶體全摘除或者部分摘除之后的眼內(nèi)的后房(眼后房)。如圖4所示,在晶體2配置于虹膜102的后邊的位置的狀態(tài)下,從晶體2向圖示左右形成的一對(duì)支撐部3的折回部30成為埋入鞏膜101的內(nèi)部的狀態(tài)。圖4示出全摘除水晶體的情況。
[0044]就本實(shí)用新型的人工晶體的移植手術(shù)的步驟而言,可以與例如Amar Agarwal們的文獻(xiàn)(Journal of Cataract and Refractive Surgery, vol.34, pp.1433-1438 (2008))中所示的步驟相同,其中一例如下所述。
[0045]如圖5所示,在結(jié)膜切除術(shù)等之后,在鞏膜101中的鄰接于角膜100的緣部(角膜緣(Iimbus))的位置,形成為鞏膜的大致一半的厚度的瓣的鞏膜半層瓣104。形成鞏膜半層瓣104的位置為,在鞏膜表面中,鄰接于緣部的位置中的相對(duì)于視軸對(duì)稱(chēng)的兩處。圖5中示出如此形成的兩個(gè)鞏膜半層瓣104中的一個(gè)。
[0046]并且,從鞏膜101中的鞏膜半層瓣104的下層的一處朝向例如眼球的中心方向(或者向睫狀溝的方向、睫狀體扁平部的方向)形成鞏膜切開(kāi)。進(jìn)一步,將鞏膜半層瓣104的所貫通的部分的側(cè)壁中的、從鞏膜表面例如鞏膜厚度的大致一半的深度的部位105作為入口,沿著與緣部大致平行的方向、也就是相對(duì)于視軸的周方向形成鞏膜內(nèi)隧道106。鞏膜內(nèi)隧道106,以適當(dāng)?shù)拈L(zhǎng)度(例如2mm至3mm),以將鞏膜表面作為出口而貫通的方式形成。
[0047]并且,將人工晶體I,例如在卷成棒狀的狀態(tài)下,通過(guò)規(guī)定的注射器等,從形成于角膜100的切開(kāi)插入眼內(nèi)。在插入時(shí),以一側(cè)的支撐部3為最前側(cè),以另一側(cè)的支撐部3為后方側(cè)。預(yù)先形成即使最前側(cè)的支撐部3以及晶體2插入眼內(nèi),后方側(cè)的支撐部3的一部分也能從角膜100的切開(kāi)露出于外部的狀態(tài)。
[0048]如圖5所示,在打開(kāi)鞏膜半層瓣104的狀態(tài)下,例如利用25-g鉗子等器具,將插入眼內(nèi)的最前側(cè)的支撐部3的前端部(例如折回部30),通過(guò)鞏膜切開(kāi)而從后房拉出,使其從鞏膜半層瓣104的下部向眼外露出。此時(shí),使折回部30的整體向眼外露出。
[0049]并且,將向眼外露出的折回部30插入如上所述形成的鞏膜內(nèi)隧道106內(nèi)。在此步驟中,可以與上述一樣使用例如25-g鉗子等器具。在該插入中,將彎曲部32作為最前而插入。
[0050]為了能夠進(jìn)行該插入,彎曲部32中的折回的角度,可以是能夠與該折回部以外的支撐部3的一部分一起插入鞏膜內(nèi)隧道106的角度。并且,折回部的長(zhǎng)度可以是能夠與該折回部以外的支撐部3的一部分一起整體收納于形成于鞏膜的內(nèi)部的隧道狀的孔部的長(zhǎng)度。如上所述,實(shí)施手術(shù)者以刻度線31為基準(zhǔn),將折回部30的長(zhǎng)度預(yù)先設(shè)定為適當(dāng)?shù)拈L(zhǎng)度。
[0051]插入折回部30,直至折回側(cè)前端33進(jìn)入鞏膜內(nèi)隧道106中為止,也就是說(shuō)直至折回部30的整體收納于鞏膜內(nèi)隧道106的內(nèi)部的狀態(tài)為止。由此,彎曲部32和折回側(cè)前端33都成為收納于鞏膜內(nèi)隧道106的內(nèi)部的狀態(tài)。對(duì)另一方的支撐部3也進(jìn)行相同步驟。由此,兩個(gè)支撐部3在相對(duì)于視軸的對(duì)稱(chēng)的位置均成為包含折回部30在內(nèi)的前端收納于鞏膜內(nèi)隧道106的內(nèi)部的狀態(tài)。
[0052]以上的步驟完成之后,則關(guān)閉兩個(gè)鞏膜半層瓣104,此時(shí)在鞏膜半層瓣104 (的里面?zhèn)?或者與之相對(duì)向的面上,涂布纖維蛋白粘著劑(fibrin glue),從而將鞏膜半層瓣104粘接于鞏膜101。以上為人工晶體鞏膜內(nèi)固定術(shù)的主要的步驟的一例。根據(jù)以上的步驟,通過(guò)鞏膜內(nèi)隧道106緊固支持部3而將支持部3拘束并保持于鞏膜內(nèi)隧道106內(nèi),從而不進(jìn)行縫合便可將人工晶體I固定于眼內(nèi)。
[0053]或者,本實(shí)用新型的人工晶體1,也可以通過(guò)與Gabor B.Schar1th們的文獻(xiàn)(Journal of Cataract and Refractive Surgery, vol.33,pp.1851-1854 (2OO7))所記載的內(nèi)容相同的方法移植于眼內(nèi)。
[0054]在該方法中,未形成鞏膜半層瓣104,從鞏膜101的表面朝向后房進(jìn)行鞏膜切開(kāi)。并且,從該鞏膜切開(kāi)中的鞏膜的厚度一半左右的部位,沿著與緣部大致平行的方向,即相對(duì)于視軸的周方向,將鞏膜內(nèi)隧道106(孔部)以適當(dāng)?shù)拈L(zhǎng)度(例如2至3_),以將鞏膜表面作為出口而貫通的方式形成。
[0055]并且,與上述同樣地,包含折回部30在內(nèi),將支撐部3插入鞏膜內(nèi)隧道106內(nèi)。這種情況下,前端部的鞏膜隧道插入后的鞏膜切開(kāi),如需要也可縫合。此外,在將本實(shí)用新型的人工晶體I移植于眼內(nèi)時(shí),并不限定為上述兩個(gè)文獻(xiàn)的方法,能夠使用所有的鞏膜內(nèi)固定術(shù)的方法。
[0056]在本實(shí)用新型中,折回部30實(shí)現(xiàn)以下的效果。在折回部30(特別是被折回的部分)具有足夠的彈性的情況下,在按照上述步驟將折回部30插入鞏膜隧道106時(shí),可以以與支撐部的其他部分重合的方式疊為一條直線狀而插入。當(dāng)收納于鞏膜隧道106內(nèi)時(shí),折回部30通過(guò)自身所具有的彈性復(fù)原力而趨向再次打開(kāi),從而按壓鞏膜隧道106的內(nèi)壁。
[0057]考慮到鞏膜隧道106的內(nèi)壁與之對(duì)應(yīng)進(jìn)行伸展,通過(guò)鞏膜所具有的強(qiáng)度,在伸展某種程度之后,從外側(cè)反推(押返+)包含折回部30的前端部。由此,推壓力與反推力達(dá)到均衡。由于存在該緊張狀態(tài),因此包含折回部30的前端部難以在鞏膜隧道106內(nèi)移動(dòng)。
[0058]進(jìn)一步,在力以支撐部3從鞏膜內(nèi)隧道106的入口 105側(cè)脫離的方式產(chǎn)生作用的情況下,由于折回側(cè)前端33鉤掛(掛止(卡止))于鞏膜內(nèi)隧道106的內(nèi)壁的某一處,因此,能夠強(qiáng)力抑制支撐部3從鞏膜內(nèi)隧道106脫離。通過(guò)以上的作用,人工晶體I被可靠地固定于眼內(nèi)。
[0059]此外,彎曲部32也可以不具有折回部30(的折回部分)能夠折疊程度的彈性。這種情況下,不折疊折回部30而以原有的形狀擴(kuò)張鞏膜內(nèi)隧道106,插入鞏膜內(nèi)隧道106內(nèi)。
[0060]在這種情況下,折回部30推壓鞏膜內(nèi)隧道106的內(nèi)壁,進(jìn)一步,如果力以從入口105 —側(cè)拉出折回部30的方式產(chǎn)生作用的話(huà),則折回部30的前端掛止于鞏膜內(nèi)隧道106的內(nèi)壁的某一處。因此,強(qiáng)力抑制支撐部3在鞏膜內(nèi)隧道106內(nèi)移動(dòng),從而人工晶體I被可靠地固定于眼內(nèi)。
[0061]上述實(shí)施例也可以在本申請(qǐng)技術(shù)方案所記載的主旨的范圍內(nèi)進(jìn)行變更。例如,在上述實(shí)施例中將支撐部設(shè)定為兩個(gè),但是本實(shí)用新型并不限定于此,除了兩個(gè)以外,例如也可以設(shè)定為三個(gè)、四個(gè)、五個(gè)、六個(gè)等。另外,在上述示例中,將支撐部形成為環(huán)形狀,除了環(huán)狀以外,也可以為具備從晶體2的側(cè)緣向相對(duì)于視軸的徑向外側(cè)以腳形狀延伸的形狀、和前端在周方向上延伸的形狀。
[0062]另外,就折回部30的折回方向而言,在圖1的示例中,向內(nèi)側(cè)(接近于晶體2的中心的一側(cè))被折回,也可以為向外側(cè)被折回的形狀,也可以為除此之外的方向、即向與包含支撐部3(或者晶體2)的平面交叉的方向折回。
[0063]在以上的示例中,在鞏膜內(nèi)形成隧道,包含折回部30的支撐部插入其中,但是在本實(shí)用新型中,只要是從睫狀溝插入支撐部的方式,也可以固定于不同于鞏膜內(nèi)的部位。例如圖7中示出的在鞏膜的外側(cè)表面進(jìn)行固定的示例。在該示例中,包含折回部30在內(nèi),將支撐部3從睫狀溝104拉出至鞏膜101的外部,從而折回部30掛止于鞏膜101的外表面。在該示例中,也可以例如不形成鞏膜半層瓣104。
[0064]在成為支撐部3被拉出至鞏膜101的外部的狀態(tài)時(shí),在將支撐部3拉向眼內(nèi)的力產(chǎn)生作用的情況下,通過(guò)折回部30掛止于鞏膜101的外側(cè)表面來(lái)抵抗拉力。因此,通過(guò)折回部30能夠抑制支撐部3的脫落,從而人工晶體I被可靠地固定于眼內(nèi)。在該示例中,可以將支撐部3的長(zhǎng)度設(shè)定為適合折回部30的整體被拉出至鞏膜101的外部的長(zhǎng)度。同樣地,在圖4等示例中,可以將支撐部3的長(zhǎng)度設(shè)定為適合折回部30的整體插入鞏膜101的內(nèi)部的長(zhǎng)度。
【權(quán)利要求】
1.一種人工晶體,其特征在于,包括: 晶體部,配置于摘除了水晶體的至少一部分的眼睛的后房,代行水晶體的晶體功能;支撐部,具有從所述晶體部的側(cè)緣向相對(duì)于視軸的徑向外側(cè)以腳形狀延伸的同時(shí),其前端向周方向延伸的形狀,所述前端從睫狀溝插入,從而將所述晶體部固定于后房; 其中,所述支撐部的從睫狀溝被插入的部分具有折回部,所述折回部,具有被折回而向從所述晶體部開(kāi)始的延伸方向的反方向返回的形狀,并掛止于鞏膜的一部分。
2.根據(jù)權(quán)利要求1所述的人工晶體,其特征在于, 所述折回部,以與該折回部以外的所述支撐部的一部分一起能夠插入形成于鞏膜的內(nèi)部的隧道狀的孔部的角度被折回。
3.根據(jù)權(quán)利要求1所述的人工晶體,其特征在于, 所述折回部,在與該折回部以外的所述支撐部的一部分一起插入形成于鞏膜的內(nèi)部的隧道狀的孔部的情況下,能夠調(diào)節(jié)為所述折回部的整體收納于所述孔部的內(nèi)部的長(zhǎng)度。
4.根據(jù)權(quán)利要求1所述的人工晶體,其特征在于, 所述支撐部,在所述晶體部配置于后房的狀態(tài)下,以所述折回部掛止于鞏膜的外表面的方式形成。
【文檔編號(hào)】A61F2/16GK203915148SQ201420228499
【公開(kāi)日】2014年11月5日 申請(qǐng)日期:2014年5月6日 優(yōu)先權(quán)日:2014年5月6日
【發(fā)明者】市川一夫 申請(qǐng)人:株式會(huì)社中京醫(yī)療