本發(fā)明涉及養(yǎng)老機(jī)器人技術(shù)領(lǐng)域,具體涉及一種基于養(yǎng)老機(jī)器人的方言收集系統(tǒng)。
背景技術(shù):
我國已成為世界上老年人口最多的國家,也是人口老齡化發(fā)展速度最快的國家之一,老年人口數(shù)量巨大,主要通過三種方式贍養(yǎng)老年人:一是老年人與子女共同居住的家庭養(yǎng)老,二是老年人在敬老院等的養(yǎng)老機(jī)構(gòu)居住,由護(hù)工進(jìn)行照料;三是老人獨(dú)自居住,子女給予一定錢財(cái)物資或靠鄰居照料,所以養(yǎng)老問題越來越突出。
而且人體的各項(xiàng)機(jī)能隨著年齡的增大而逐漸下降,老年人因?yàn)轭^腦反應(yīng)較為遲緩而使語言的邏輯差,再加上有的老人沒有了牙齒說話漏風(fēng),或者戴著假牙說話,導(dǎo)致老人說話口齒不清。老年人普遍都有家鄉(xiāng)情結(jié),老人在說話時(shí)不再愿意遷就他人而說普通話,而是說自己比較熟悉的家鄉(xiāng)的方言,養(yǎng)老過程中的這種語言問題普遍存在。
現(xiàn)有的養(yǎng)老機(jī)器人主要功能是智能看護(hù)、親情互動(dòng)和遠(yuǎn)程醫(yī)療等,而在護(hù)工照顧老人時(shí),需要問明白老人各方面的需求,如果護(hù)工不是和老人來自同一個(gè)地方,護(hù)工通常無法準(zhǔn)確了解老人的需求,這種情況通常是靠護(hù)工多問幾遍老人,再加上護(hù)工的猜測(cè)才能理解老人的話語,老人在與他人交流時(shí)不能被人理解,導(dǎo)致老人與他人的交流存在巨大的障礙,讓老人更孤獨(dú),讓養(yǎng)老過程中的語言問題轉(zhuǎn)變成了溝通問題。
所以基于上述情況,現(xiàn)在急需一種能夠識(shí)別老人話語中方言的機(jī)器人,讓護(hù)工或與老人交流的人能夠懂得老人的言語,以改善老人的社交情況。
技術(shù)實(shí)現(xiàn)要素:
本發(fā)明意在提供一種幫助護(hù)工聽懂老人言語的基于養(yǎng)老機(jī)器人的方言收集系統(tǒng)。
本方案中的基于養(yǎng)老機(jī)器人的方言收集系統(tǒng),包括位于機(jī)器人本體上的數(shù)據(jù)處理模塊,所述數(shù)據(jù)處理模塊包括微控制器、語音收集單元、揚(yáng)聲器、匹配單元和存儲(chǔ)單元:
微控制器,用于識(shí)別所述語音收集單元中老人戴假牙語音和不戴假牙語音信息中的方言詞匯,并根據(jù)識(shí)別出的方言詞匯向匹配單元傳遞匹配信號(hào),還用于根據(jù)匹配單元的播放信號(hào)向揚(yáng)聲器傳遞啟動(dòng)信號(hào);
語音收集單元,用于多次采集老人在戴假牙和不戴假牙時(shí)誦讀的語音并傳遞給所述微控制器;
揚(yáng)聲器,用于根據(jù)所述微控制器的語音信號(hào)進(jìn)行提示音和朗讀音的播放;
匹配單元,用于根據(jù)微控制器的匹配信號(hào)將語音收集到的方言詞匯與所述存儲(chǔ)單元中的普通話詞匯進(jìn)行匹配,并在匹配完成后向微控制器傳遞播放信號(hào);
存儲(chǔ)單元,用于儲(chǔ)存多種方言詞匯,并在存儲(chǔ)單元中設(shè)置與方言詞匯對(duì)應(yīng)的普通話詞匯。
本方案的工作原理及有益效果是,先將固定的詞組詞語讓老人以方言進(jìn)行誦讀,由語音收集單元記錄下老人誦讀的語音信息,語音收集單元將語音信息傳遞給微控制器,微控制器識(shí)別語音信息中的詞匯并向匹配單元傳遞匹配信號(hào),匹配單元將收集得到的詞匯與存儲(chǔ)單元中的普通話詞匯進(jìn)行配對(duì),配對(duì)成功后,匹配單元向微控制器傳遞播放信號(hào),由微控制器向揚(yáng)聲器傳遞啟動(dòng)信號(hào),從揚(yáng)聲器處播放出與方言對(duì)應(yīng)的普通話。
在語音收集單元記錄老人誦讀詞組詞語的語音時(shí),先讓同一口音的無牙且未戴假牙的老人進(jìn)行誦讀,獲得固定詞組詞語的無牙漏風(fēng)的方言口音,然后再讓同一口音的戴假牙的老人進(jìn)行誦讀,獲得固定詞組詞語的戴假牙的方言口音,并將兩種情況下的方言口音與存儲(chǔ)單元中的普通話詞匯進(jìn)行匹配,匹配成功后直接從揚(yáng)聲器處讀出該方言的普通話詞匯。
采集了老人無牙漏風(fēng)和戴假牙情況下的話語信息,從話語信息中采集出難以被人理解的方言詞語,給照顧老人的護(hù)工提供了理解老人話語的參照,使老人的話語能更容易被周圍的聽懂,方便護(hù)工了解老人的需求以便于照顧老人,方便老人與他人的交流。
當(dāng)老人的日常生活中說話時(shí),由語音收集單元獲得老人話語中的關(guān)鍵詞,然后在匹配成功后從揚(yáng)聲器讀出方言詞匯對(duì)應(yīng)的普通話詞匯,讓照顧老人的護(hù)工能夠明白老人的話語,也能讓與老人交流的讓明白老人的意思,改善老人的社交情況,減少老人的孤獨(dú)感。
進(jìn)一步,還包括用于識(shí)別語音中詞語的情緒信息的語音識(shí)別單元。
由于一些方言詞語在不同的情感狀況下代表不同的語義,通過語音識(shí)別單元識(shí)別出老人話語中關(guān)鍵詞匯的情感,以更容易獲得老人的方言詞語,讓解讀老人方言理解老人意圖更準(zhǔn)確,避免因?yàn)檎`解老人的意圖而對(duì)老人照顧的不周到。
進(jìn)一步,還包括情緒標(biāo)簽單元,所述情緒標(biāo)簽單元用于根據(jù)語音識(shí)別單元給詞語添加情緒信息,所述情緒標(biāo)簽單元中集成有用于發(fā)送添加了情緒標(biāo)簽后詞語的發(fā)射單元。
將識(shí)別出的老人話語中的方言詞語加上一定的情緒標(biāo)簽,并將添加了情緒標(biāo)簽后的詞語發(fā)射出去以便于儲(chǔ)存,添加了情緒標(biāo)簽后的詞語方便在老人的不同心情狀況下準(zhǔn)確匹配出方言的普通話詞語,讓他人更清楚老人的需求或表達(dá)的情緒,讓老人得到更好的照顧。
進(jìn)一步,還包括服務(wù)器,所述服務(wù)器用于存儲(chǔ)添加了情緒標(biāo)簽后的詞語,所述服務(wù)器無線接收來自發(fā)射單元的添加了標(biāo)簽后的詞語。
服務(wù)器將添加了情緒標(biāo)簽后詞語收集起來,方便分析不同語境情況下的方言對(duì)應(yīng)的普通話,以給語音的分析提供依據(jù),使方言也能記錄入庫,使語言文化的收錄更有依據(jù)。
進(jìn)一步,還包括用于儲(chǔ)存來自匹配單元匹配失敗的方言詞匯的學(xué)習(xí)模塊,所述學(xué)習(xí)模塊中設(shè)置有匹配失敗的方言詞匯對(duì)應(yīng)的普通話詞語。
針對(duì)老人言語中未被記錄到的方言詞匯,在匹配失敗后,儲(chǔ)存該未被收錄到的方言詞匯,使方言詞匯的記錄更完善,讓他人更容易理解老人的話語,方便老人的交流,該學(xué)習(xí)模塊讓養(yǎng)老機(jī)器人學(xué)習(xí)一定的方言詞匯,更智能。
進(jìn)一步,所述學(xué)習(xí)模塊中集成有無線發(fā)射單元,所述無線發(fā)射單元用于無線發(fā)送所述學(xué)習(xí)模塊中匹配失敗的詞語。
學(xué)習(xí)模塊收集到老人言語中的方言詞匯后再發(fā)送給后臺(tái),可方便對(duì)方言詞匯的收錄,讓語言文化更豐富,也方便學(xué)者對(duì)語言的考證。
附圖說明
圖1為本發(fā)明實(shí)施例的示意性框圖。
具體實(shí)施方式
下面通過具體實(shí)施方式對(duì)本發(fā)明作進(jìn)一步詳細(xì)的說明。
基于養(yǎng)老機(jī)器人的方言收集系統(tǒng)如圖1所示:包括設(shè)置在機(jī)器人本體上的數(shù)據(jù)處理模塊,數(shù)據(jù)處理模塊中的語音收集單元用于收集老人的帶方言的語音信息,語音識(shí)別單元用于識(shí)別語音信息中方言詞語的被說出時(shí)的情緒,例如情緒可以是“歡喜”、“悲傷”、“憤怒”或“驚奇”,微控制器對(duì)語音信息中的關(guān)鍵詞匯進(jìn)行識(shí)別并向匹配單元發(fā)送匹配信號(hào),由匹配單元將識(shí)別出的方言詞語與存儲(chǔ)單元中的普通話詞語進(jìn)行匹配,當(dāng)匹配成功時(shí),匹配單元向微控制器傳遞播放信號(hào),由微控制器向揚(yáng)聲器傳遞啟動(dòng)信號(hào),該啟動(dòng)信號(hào)是音頻信號(hào),由揚(yáng)聲器播放出方言詞語匹配后對(duì)應(yīng)的普通話詞語。
當(dāng)語音識(shí)別單元識(shí)別出某個(gè)方言詞語具有情緒時(shí),由情緒標(biāo)簽單元給該方言詞語加上情緒標(biāo)簽,例如四川方言中的“等哈兒”在普通話中表示“等一會(huì)兒”的意思,方言詞語中的“等哈兒”可以根據(jù)老人的語氣判斷出“憤怒”的情緒,可以根據(jù)老人的語氣判斷出“高興”的情緒。
當(dāng)方言詞語被標(biāo)上情緒標(biāo)簽后,由情緒標(biāo)簽單元內(nèi)置的發(fā)射單元將添加了情緒標(biāo)簽后的方言詞語通過無線網(wǎng)絡(luò)傳遞給服務(wù)器,由服務(wù)器儲(chǔ)存帶情緒的方言詞匯。
當(dāng)方言與存儲(chǔ)單元中普通話詞匯匹配失敗后,匹配單元向微控制器傳遞學(xué)習(xí)信號(hào),將匹配失敗的方言詞語傳遞給學(xué)習(xí)模塊,并在學(xué)習(xí)模塊中設(shè)置匹配失敗后的方言詞語對(duì)應(yīng)的普通話詞語。
給老人一段文章或詞語詞組讓老人以自己的方言進(jìn)行誦讀,通過語音收集單元收集老人誦讀時(shí)的語音,如可讀報(bào)紙,或者收集的日常生活中常用到的詞語詞組。
在讓老人誦讀一段文章或詞語詞組時(shí),先對(duì)沒有牙齒且未戴假牙的老人的誦讀語音進(jìn)行收集,再對(duì)戴假牙的老人的誦讀語音進(jìn)行收集,在對(duì)比沒有牙齒且未戴假牙和戴假牙的老人的方言語音時(shí),老人都具有同樣的口音,即老人來自同一個(gè)地方,由語音收集單元分別對(duì)這兩種情況下的語音信息進(jìn)行收集,并將兩種方言口音與存儲(chǔ)單元中的普通話詞匯進(jìn)行匹配,匹配成功后從揚(yáng)聲器播放出該方言的普通話詞匯,當(dāng)匹配失敗時(shí),將方言詞匯傳送給服務(wù)器存放。
多數(shù)學(xué)者認(rèn)為人們的情緒一般包括六種基本的情緒:快樂、興趣、厭惡、恐懼、痛苦(悲傷)和憤怒,人的語音中一般有四種情緒:中性、快樂、悲傷和憤怒,在語音識(shí)別單元識(shí)別語音信息中詞語被老人說出時(shí)的情緒信息時(shí),例如重慶方言中“千翻兒”對(duì)著小孩子被說出時(shí)可代表老人“快樂”的情緒,也可以代表老人“憤怒”的情緒。
語音具有以下的韻律特征,音量、能量和語速等,例如當(dāng)語速較快,能量增大,音量較大時(shí),表示“快樂”;當(dāng)語速緩慢,能量較為平靜,音量較小時(shí),通常表示悲傷;當(dāng)語速很快,能量提高很多,當(dāng)方言詞語“千翻兒”分別表現(xiàn)出“快樂”和“憤怒”的情緒時(shí),根據(jù)詞語“千翻兒”發(fā)出的音的語速、能量和音量判斷詞語代表的情緒。
對(duì)老人的方言進(jìn)行收集并讀出該方言對(duì)應(yīng)的普通話,讓老人周圍的人及護(hù)工了解老人的話語,使他人清楚老人的需求,讓老人得到更好的照顧。
對(duì)沒有牙齒且未戴假牙的老人和戴假牙的老人的方言進(jìn)行收集,并得到該方言詞語對(duì)應(yīng)的普通話詞語,方便理解老人的話語,使老人的需求更容易得到滿足,讓老人生活更舒適。
以上所述的僅是本發(fā)明的實(shí)施例,方案中公知的具體結(jié)構(gòu)及特性等常識(shí)在此未作過多描述。應(yīng)當(dāng)指出,對(duì)于本領(lǐng)域的技術(shù)人員來說,在不脫離本發(fā)明結(jié)構(gòu)的前提下,還可以作出若干變形和改進(jìn),這些也應(yīng)該視為本發(fā)明的保護(hù)范圍,這些都不會(huì)影響本發(fā)明實(shí)施的效果和專利的實(shí)用性。本申請(qǐng)要求的保護(hù)范圍應(yīng)當(dāng)以其權(quán)利要求的內(nèi)容為準(zhǔn),說明書中的具體實(shí)施方式等記載可以用于解釋權(quán)利要求的內(nèi)容。