專利名稱:一種即時翻譯系統(tǒng)、終端及方法
技術(shù)領(lǐng)域:
本發(fā)明涉及語言翻譯領(lǐng)域,尤其涉及一種即時翻譯系統(tǒng)、終端及方法。
背景技術(shù):
伴隨hternet網(wǎng)絡(luò)、電腦以及各種個人移動終端的全球普及,每個不同語言的國家都有了本國家或語種的電腦或者移動終端的操作系統(tǒng),而且每個用戶都有自己的母語輸入法或者熟練使用的語言的輸入法,比如我們中國有很多種漢字輸入法,如智能ABC輸入法,五筆輸入法,但是只局限于中文語種范圍內(nèi)使用,英語也僅僅局限于會英語的人群。各語種用戶書面語言交流困難問題是國際范圍內(nèi)的一大難題,尤其是對于沒能掌握第二,第三或更多語種的用戶。借助翻譯軟件能一定程度上減少用戶之間書面交流的語言閱讀和書寫困難,但是此方法有很多不便之處,首先要有翻譯軟件可以使用還要打開翻譯軟件,其次用戶要把需要翻譯和翻譯后的文字來回拷貝和粘貼,操作麻煩,浪費時間和精力。因此找出一個能解決各語種輸入的時候語種轉(zhuǎn)換翻譯系統(tǒng)和方法顯得非常重要, 能夠?qū)崿F(xiàn)我們地球上不同語種用戶之間的交流更加有效率。綜上可知,現(xiàn)有的翻譯系統(tǒng)存在缺陷,在實際使用上,顯然存在不便與缺陷,所以有必要加以改進。
發(fā)明內(nèi)容
針對上述的缺陷,本發(fā)明的目的在于提供一種即時翻譯系統(tǒng)、終端及方法,以實現(xiàn)在兩種不同語種中的語言文字的即時翻譯。為了實現(xiàn)上述目的,本發(fā)明提供一種即時翻譯系統(tǒng),設(shè)置于終端,所述終端包括輸入模塊,所述即時翻譯系統(tǒng)用于將用戶通過所述輸入模塊輸入的源文字即時翻譯成目標語言文字,所述系統(tǒng)包括定位連接模塊,連接于所述輸入模塊,用于用戶定位所述目標語言文字輸出和顯示的第一操作區(qū)域,以及用戶定位所述源文字輸入和顯示的第二操作區(qū)域,并將所述第二操作區(qū)域連接到所述終端的輸入模塊;語種轉(zhuǎn)換模塊,連接于所述定位連接模塊,用于識別用戶輸入的所述源文字的語種,以及用戶設(shè)置所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件;翻譯模塊,連接于所述語種轉(zhuǎn)換模塊,用于根據(jù)所述語種轉(zhuǎn)換模塊設(shè)置的所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件,將所述源文字翻譯成相對應(yīng)的目標語言文字;輸出顯示模塊,連接于所述翻譯模塊,用于將所述翻譯模塊翻譯的所述目標語言文字輸出顯示于所述第一操作區(qū)域。根據(jù)所述的即時翻譯系統(tǒng),所述即時翻譯系統(tǒng)還包括修改模塊,連接于所述輸出顯示模塊,用于用戶編輯所述輸出顯示模塊顯示于所述第一操作區(qū)域的目標語言文字,和/或,編輯所述第二操作區(qū)域的源文字。根據(jù)所述的即時翻譯系統(tǒng),所述定位連接模塊包括定位子模塊,連接于連接子模塊,用于定位用戶需要所述目標語言文字輸出和顯示的第一操作區(qū)域,以及所述源文字輸入和顯示的第二操作區(qū)域;連接子模塊,連接于所述輸入模塊,用于將所述定位子模塊定位的第二操作區(qū)域連接到所述終端的輸入模塊。根據(jù)所述的即時翻譯系統(tǒng),所述語種轉(zhuǎn)換模塊包括語種識別子模塊,連接于所述定位連接模塊,用于識別用戶通過所述輸入模塊輸入到所述第二操作區(qū)域的所述源文字的語種;語種轉(zhuǎn)換設(shè)置子模塊,連接于所述語種識別子模塊,用于用戶設(shè)置所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件;所述語種轉(zhuǎn)換設(shè)置子模塊的設(shè)置顯示于第三操作區(qū)域。根據(jù)所述的即時翻譯系統(tǒng),所述翻譯模塊包括接收子模塊,連接于所述語種轉(zhuǎn)換模塊,用于接收用戶通過所述輸入模塊輸入到所述第二操作區(qū)域的所述源文字;翻譯子模塊,連接于所述接收子模塊,用于根據(jù)所述語種轉(zhuǎn)換模塊設(shè)置所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件;將所述源文字翻譯成相對應(yīng)的目標
語言文字。根據(jù)所述的即時翻譯系統(tǒng),所述輸出顯示模塊包括輸出子模塊,連接于所述翻譯模塊,用于將所述翻譯模塊翻譯的所述目標語言文字輸出到所述第一操作區(qū)域;顯示子模塊,連接于所述輸出子模塊,用于顯示所述翻譯模塊翻譯的所述目標語言文字于所述第一操作區(qū)域。根據(jù)所述的即時翻譯系統(tǒng),所述終端包括移動終端、電腦或者多媒體終端;和/ 或,所述語種轉(zhuǎn)換模塊設(shè)置的所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件包括所述源文字的語種翻譯轉(zhuǎn)換成的所述目標語言文字的語種。根據(jù)所述的即時翻譯系統(tǒng),所述源文字語種與所述目標語言文字的語種分別為全球任意一種語種;和/或,所述第一操作區(qū)域包括地址欄、Word文檔、Excel文檔、搜索框、記事本或者 E-MAIL編寫區(qū)域。為了實現(xiàn)本發(fā)明的另一發(fā)明目的,本發(fā)明還提供了一種利用上述所述即時翻譯系統(tǒng)實現(xiàn)即時翻譯的終端,所述即時翻譯系統(tǒng)包括定位連接模塊,連接于所述輸入模塊,用于用戶定位所述目標語言文字輸出和顯示的第一操作區(qū)域,以及用戶定位所述源文字輸入和顯示的第二操作區(qū)域,并將所述第二操作區(qū)域連接到所述終端的輸入模塊;語種轉(zhuǎn)換模塊,連接于所述定位連接模塊,用于識別用戶輸入的所述源文字的語種,以及用戶設(shè)置所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件;翻譯模塊,連接于所述語種轉(zhuǎn)換模塊,用于根據(jù)所述語種轉(zhuǎn)換模塊設(shè)置的所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件,將所述源文字翻譯成相對應(yīng)的目標語言文字;輸出顯示模塊,連接于所述翻譯模塊,用于將所述翻譯模塊翻譯的所述目標語言文字輸出顯示于所述第一操作區(qū)域。為了實現(xiàn)本發(fā)明的另一發(fā)明目的,本發(fā)明還提供了一種利用上述所述即時翻譯系統(tǒng)實現(xiàn)即時翻譯的方法,所述方法包括A、定位連接模塊定位所述目標語言文字輸出和顯示的第一操作區(qū)域,以及定位所述源文字輸入和顯示的第二操作區(qū)域,并將所述第二操作區(qū)域連接到所述終端的輸入模塊;B、語種轉(zhuǎn)換模塊識別用戶輸入的所述源文字的語種,以及用戶設(shè)置所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件;C、翻譯模塊根據(jù)所述語種轉(zhuǎn)換模塊設(shè)置的所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件,將所述源文字翻譯成相對應(yīng)的目標語言文字;D、輸出顯示模塊將所述翻譯模塊翻譯的所述目標語言文字輸出顯示于所述第一操作區(qū)域。本發(fā)明通過本發(fā)明提供的即時翻譯系統(tǒng)、終端以及方法通過定位連接模塊定位需要輸出顯示的目標語言文字的第一操作區(qū)域以及需要翻譯的源文字輸入顯示區(qū)域,而語種轉(zhuǎn)換模塊設(shè)置目標語言文字與源文字的翻譯模式,并通過翻譯模塊實時進行翻譯,并于輸出顯示模塊即時顯示于第一操作區(qū)域。即時獲得用戶的偏好語種源文字的輸出。因此,用戶無需打開翻譯軟件以及對需要翻譯的文字信息進行拷貝和粘貼,即可便捷即時的獲得從偏好語種的源文字到目標語種的目標語言文字的轉(zhuǎn)換翻譯和顯示,節(jié)約了用戶翻譯文字的時間和精力,并且擴展了用戶的語種范圍,使得書面交流以及信息查詢更加便捷和廣闊。實現(xiàn)了即使在沒有學(xué)習(xí)和培訓(xùn)的情況下,世界上的任何會操作該系統(tǒng)的人都可以書寫任何一種語言。
圖1是本發(fā)明提供的即時翻譯系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)示意圖;圖2是本發(fā)明提供的即時翻譯終端的結(jié)構(gòu)示意圖;圖3是本發(fā)明提供的即時翻譯系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)示意圖;圖4是本發(fā)明一個實施例提供的即時翻譯系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)示意圖;圖5是本發(fā)明一個實施例提供的即時翻譯系統(tǒng)應(yīng)用在Word文檔中將中文翻譯成英文的示意圖;以及圖6是本發(fā)明提供的即時翻譯方法的流程圖。
具體實施例方式為了使本發(fā)明的目的、技術(shù)方案及優(yōu)點更加清楚明白,以下結(jié)合附圖及實施例,對本發(fā)明進行進一步詳細說明。本發(fā)明的基本思想是本發(fā)明提供的即時翻譯系統(tǒng)通過定位連接模塊定位需要輸出顯示的目標語言文字的第一操作區(qū)域,以及需要翻譯的源文字輸入顯示區(qū)域,再利用語種轉(zhuǎn)換模塊設(shè)置目標語言文字與源文字的翻譯模式,并通過翻譯模塊實時進行翻譯,輸出顯示模塊即時將翻譯后的目標語言文字顯示于第一操作區(qū)域,使用戶即時獲得用戶需要的目標語言文字的輸出,實現(xiàn)了即時翻譯。參見圖1、圖2及圖5,本發(fā)明提供了一種即時翻譯系統(tǒng)10,設(shè)置于終端100,終端 100包括輸入模塊101,即時翻譯系統(tǒng)10用于將用戶通過輸入模塊101輸入的源文字即時翻譯成目標語言文字,所述系統(tǒng)包括定位連接模塊11,連接于輸入模塊101,用于用戶定位目標語言文字輸出和顯示的第一操作區(qū)域111,以及用戶定位源文字輸入和顯示的第二操作區(qū)域112,并將第二操作區(qū)域112連接到終端100的輸入模塊101 ;語種轉(zhuǎn)換模塊12,連接于定位連接模塊11,用于識別用戶輸入的所述源文字的語種,以及用戶設(shè)置所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件;翻譯模塊13,連接于語種轉(zhuǎn)換模塊12,用于根據(jù)語種轉(zhuǎn)換模塊12設(shè)置所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件,將所述源文字翻譯成相對應(yīng)的目標語
言文字;輸出顯示模塊14,連接于翻譯模塊13,用于將翻譯模塊13翻譯的目標語言文字輸出顯示于第一操作區(qū)域111。本發(fā)明提供的即時翻譯系統(tǒng)10應(yīng)用在各種終端100上的需要目標語言文字輸入的第一操作區(qū)域111,對不同語種用戶在使用其母語語種,或使用其他熟練使用的語種進行輸入文字的時,對其輸入的文字進行即時翻譯,并輸出和顯示到第一操作區(qū)域111。所述語種轉(zhuǎn)換模塊12設(shè)置的所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件包括所述源文字的語種翻譯轉(zhuǎn)換成的所述目標語言文字的語種。例如,是中文翻譯到英文, 還是英文到中文。更具體還可以是繁體中文到英文,是美式英語還是,英式英文等。當然還可以包括其他附加的翻譯條件。在本發(fā)明的一個實施例中,即時翻譯系統(tǒng)10的定位連接模塊11定位需要目標語言文字輸出和顯示的第一操作區(qū)域111,同時連接到用戶通過輸入模塊101提供的輸入法, 并指引用戶偏好語種的源文字的輸出位置到第二操作區(qū)域112 ;語種轉(zhuǎn)換模塊12自動識別和獲取用戶應(yīng)用的語種,或者用戶手動設(shè)定其能熟練使用的語種,之后用戶選擇期望要翻譯轉(zhuǎn)換的目標語言文字的語種。翻譯模塊13接收用戶通過使用已經(jīng)獲得的母語輸入法,或者其他已經(jīng)獲得的熟練使用的語言的輸入法所輸出的語種文字;同時該模塊根據(jù)語種轉(zhuǎn)換模塊12設(shè)定的語種轉(zhuǎn)換條件,進行翻譯轉(zhuǎn)換到目標語言文字的工作。而輸出顯示模塊14 將經(jīng)過翻譯模塊13翻譯的文字信息即時輸出顯示于終端100上需要目標語言文字輸入的第一操作區(qū)域111。其中,在本發(fā)明中,所述源文字語種與所述目標文字的語種分別為全球任意一種語種。全球文字語言有很多,優(yōu)選的可以通過終端100輸入的語言文字,就可以實現(xiàn)兩種不同的語言文字的翻譯。例如可以是中譯英、中譯法、德譯日或者英譯中等翻譯方式的其中一種。參見圖3,在本發(fā)明的一個實施例中,即時翻譯系統(tǒng)10還包括修改模塊15,連接于輸出顯示模塊14,用于用戶編輯輸出顯示模塊14顯示于第一操作區(qū)域111的目標語言文字,和/或,編輯第二操作區(qū)域112的源文字。在本發(fā)明中,允許用戶在終端100上需要目標語言文字輸入的第一操作區(qū)域111修改經(jīng)過翻譯的文字,或者修改第二操作區(qū)域112的源文字。如此,用戶不但可以對已經(jīng)完成翻譯的目標語言文字進行修改,也可以對源文字進行修改,在第二操作區(qū)域112的源文字修改后,相應(yīng)的在第一操作區(qū)域111的目標語言文字也會相應(yīng)的發(fā)生翻譯的變化,極大的方便了用戶。參見圖4,在本發(fā)明的一個優(yōu)選實施例中,所述定位連接模塊11包括定位子模塊113,連接于連接子模塊114,用于定位用戶需要所述目標語言文字輸出和顯示的第一操作區(qū)域111,以及所述源文字輸入和顯示的第二操作區(qū)域112 ;連接子模塊114,連接于輸入模塊101,用于將定位子模塊113定位的第二操作區(qū)域112連接到終端100的輸入模塊101。而語種轉(zhuǎn)換模塊12包括語種識別子模塊121,連接于定位連接模塊11,具體的說是可以連接于定位子模塊113,用于識別用戶通過輸入模塊101輸入到第二操作區(qū)域112的所述源文字的語種;語種轉(zhuǎn)換設(shè)置子模塊122,連接于語種識別子模塊121,用于用戶設(shè)置所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件,語種轉(zhuǎn)換設(shè)置子模塊122的設(shè)置顯示于第三操作區(qū)域115。翻譯模塊13包括接收子模塊131,連接于語種轉(zhuǎn)換模塊12,具體的說是連接于語種轉(zhuǎn)換設(shè)置子模塊122,用于接收用戶通過輸入模塊101輸入到第二操作區(qū)域112的所述源文字;翻譯子模塊132,連接于接收子模塊131,用于根據(jù)語種轉(zhuǎn)換模塊12中的語種轉(zhuǎn)換設(shè)置子模塊122設(shè)置所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件,將所述源文字翻譯成相對應(yīng)的目標語言文字;輸出顯示模塊14包括輸出子模塊141,連接于翻譯模塊13,具體的說是連接于翻譯子模塊132,用于將翻譯模塊13中的翻譯子模塊132翻譯的所述目標語言文字輸出到第一操作區(qū)域111 ;顯示子模塊142,連接于輸出子模塊141,用于顯示翻譯子模塊132翻譯的所述目標語言文字于第一操作區(qū)域111。在本發(fā)明中,終端100上的需要目標語言文字輸入的第一操作區(qū)域111包括地址欄,Word文檔,Excel文檔,搜索框,記事本以及E-MAIL編寫區(qū)域等電子文檔需要目標語言文字輸入的區(qū)域。而終端100包括電腦,移動終端,掌上電腦或者多媒體終端等。參見圖5,在本發(fā)明的一個實施例中即以Word文檔加以詳細說明本發(fā)明,但并非以此限制于本發(fā)明。即時翻譯系統(tǒng)10包括定位連接模塊11,語種轉(zhuǎn)換模塊12,翻譯模塊13以及輸出顯示模塊14。其中定位連接模塊11中的定位子模塊113取得Word文檔需要輸入目標語言文字的操作區(qū)域的起始位置即第一操作區(qū)域111。語種轉(zhuǎn)換模塊12設(shè)置用戶應(yīng)用的偏好語種轉(zhuǎn)換翻譯到目標語言文字的條件。其中,語種識別子模塊121識別用戶通過輸入模塊101輸入到第二操作區(qū)域112的所述源文字的語種;語種轉(zhuǎn)換設(shè)置子模塊122設(shè)置語種轉(zhuǎn)換是中譯英,英譯中等翻譯方式的其中一種。該過程用戶可以手動操作。在本實例中,語種轉(zhuǎn)換模塊12是第三操作區(qū)域115,浮動于Word文檔上方。該語種轉(zhuǎn)換模塊12可以分別提供該即時翻譯系統(tǒng)10默認的自動識別語種或用戶偏好語種選項,以及目標語種的選項。例如以下拉菜單方式選擇用戶的偏好語種為中文或默認的自動識別語種,目標語種為英文。
翻譯模塊13中的接收子模塊131接收用戶通過其已經(jīng)獲得的相應(yīng)可用的輸入法所輸出的偏好語種文字,并由翻譯子模塊132直接翻譯到目標語言文字。在本實例中,翻譯模塊13屬于第二操作區(qū)域112,浮動于Word文檔上方,與第一活動操作區(qū)域111有聯(lián)系但位置相對獨立,可以對用戶輸入的偏好語種文字進行編輯。輸出顯示模塊14中的輸出子模塊141即時翻譯后的目標語言文字到第一操作區(qū)域111,并由顯示子模塊142顯示。之后用戶可以利用修改模塊15對經(jīng)過翻譯和顯示的文字信息進行后續(xù)的處理和使用。參見圖6,本發(fā)明還提供了一種利用上述多個實施例所述的即時翻譯系統(tǒng)10實現(xiàn)即時翻譯的方法,該即時翻譯方法包括以下步驟步驟S601,定位連接模塊11定位所述目標語言文字輸出和顯示的第一操作區(qū)域 111,以及定位所述源文字輸入和顯示的第二操作區(qū)域112,并將第二操作區(qū)域112連接到終端100的輸入模塊101 ;在該步驟中,定位連接模塊11定位需要目標語言文字輸出和顯示的區(qū)域,同時連接到用戶的輸入法并指引偏好語種文字的輸出位置。步驟S602,語種轉(zhuǎn)換模塊12識別用戶輸入的所述源文字的語種,以及用戶設(shè)置所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件,在該步驟中,用戶通過語種轉(zhuǎn)換模塊12選擇和設(shè)定語種之間轉(zhuǎn)換的條件。步驟S603,翻譯模塊13根據(jù)語種轉(zhuǎn)換模塊12設(shè)置的所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件,將所述源文字翻譯成相對應(yīng)的目標語言文字;在該步驟中,在設(shè)定的語種轉(zhuǎn)換條件下,翻譯模塊13接收用戶通過使用已經(jīng)獲得的相應(yīng)可用的母語輸入法,或者其他熟練使用的語言輸出其母語文字或其他能熟練使用的語言的文字信息,同時進行即時翻譯。步驟S604,輸出顯示模塊14將所述翻譯模塊13翻譯的所述目標語言文字輸出顯示于所述第一操作區(qū)域111。在該步驟中,輸出顯示模塊14將翻譯模塊13翻譯轉(zhuǎn)換好了的語言文字即時輸出并且顯示到終端100上需要的目標語言文字輸入的第一操作區(qū)域111。本發(fā)明提供的即時翻譯方法還可以包括在各種終端100上的目標語言文字輸入的第一操作區(qū)域111修改經(jīng)過翻譯并且顯示的文字;或者是在源語言文字的輸入顯示的第二操作區(qū)域112的步驟。同時參見圖5和圖6對本發(fā)明的即時翻譯方法進行詳細操作說明,首先在步驟 S601中,定位連接模塊11在Word文檔界面2的第一操作區(qū)域111獲取到輸出顯示模塊14 將要輸出的地址,以及將本應(yīng)該輸入到第一操作區(qū)域111的用戶的中文指引轉(zhuǎn)移輸入到第二操作區(qū)域112。接著執(zhí)行步驟S602。在步驟S602中,在第三操作區(qū)域115,語種轉(zhuǎn)換模塊12選擇即將要進行翻譯的語種。例如圖5所示,從下拉菜單中分別選擇源語種中文和目標語種英文。接著進到步驟 S603。在步驟S603中,翻譯模塊13接收從輸入模塊101的智能ABC輸入法中輸出的中文,當然還可以是其他的輸入法,如五筆輸入法等,或者手寫輸入,并且同時依據(jù)所選擇的中譯英方式進行翻譯。如圖5所示,用戶A使用智能ABC輸入法輸出了中文“我是中國人”, 于是在第二操作區(qū)域112中接收并顯示了“我是中國人”字樣,同時把“我是中國人”翻譯成為英文“I am Chinese”。接著執(zhí)行步驟S604。此外,在第二操作區(qū)域112中,用戶通過修改模塊15可以對中文進行編輯。在步驟S604中,輸出顯示模塊14在翻譯進行的同時,把翻譯后的文字輸出和顯示到第一操作區(qū)域111。如圖5所示,輸出顯示模塊14將翻譯的英文“I amChinese”輸出和顯示到了 Word文檔中,從而完成了從中文到英文的便捷和即時的翻譯過程,節(jié)省了時間和精力,大大激發(fā)了用戶的跨語種交流和探索的興趣。此外,在本發(fā)明中用戶A可以對第一操作區(qū)域111中完成翻譯的部分進行編輯。在本發(fā)明的另一實施例中是以上述用戶A寫作一封英文Word文檔的信為例,并請參考圖5說明本發(fā)明的即時翻譯方法,但并非以此限制本發(fā)明。在本發(fā)明的一個實施例中,假設(shè)一個不懂英文的中文用戶A寫作一封英文Word文檔的信,對本發(fā)明的即時翻譯系統(tǒng)10做進一步的說明。用戶A在Word文檔用鼠標左鍵或鍵盤TAB鍵確定一個輸入英文的起點位置,然后在終端100上打開已經(jīng)獲得的中文輸入法比如智能ABC輸入法。再通過點擊鼠標右鍵彈出的菜單里面的啟動選項或某種鍵盤輸入的搭配,啟動目標區(qū)域定位連接模塊11以取得第一操作區(qū)域111,并在語種轉(zhuǎn)換模塊12中的下拉菜單中設(shè)定偏好語種為中文,或者直接使用默認的自動識別語種選項,再選擇目標語言文字的語種為英文。然后翻譯模塊13接收用戶A使用智能ABC輸入法輸入的中文字,同時進行中文到英文的翻譯,并且通過輸出顯示模塊14把翻譯后的英文輸出和顯示到Word文檔第一操作區(qū)域111以完成寫英文信的目的。 用戶A通過修改模塊15對翻譯后并且顯示的文字進行編輯。在本發(fā)明中還提供了一種即時翻譯系統(tǒng)10實現(xiàn)即時翻譯的終端100,所述即時翻譯系統(tǒng)10包括定位連接模塊11,連接于輸入模塊101,用于用戶定位目標語言文字輸出和顯示的第一操作區(qū)域111,以及用戶定位源文字輸入和顯示的第二操作區(qū)域112,并將第二操作區(qū)域112連接到終端100的輸入模塊101 ;語種轉(zhuǎn)換模塊12,連接于定位連接模塊11,用于識別用戶輸入的所述源文字的語種,以及用戶設(shè)置所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件;翻譯模塊13,連接于語種轉(zhuǎn)換模塊12,用于根據(jù)語種轉(zhuǎn)換模塊12設(shè)置的所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件,將所述源文字翻譯成相對應(yīng)的目標
語言文字;輸出顯示模塊14,連接于翻譯模塊13,用于將翻譯模塊13翻譯的目標語言文字輸出顯示于第一操作區(qū)域111。在本發(fā)明的其他實施例中,所述終端100中的即時翻譯系統(tǒng) 10的具體結(jié)構(gòu)如上述多個實施例所述,在此不再贅述。綜上所述,本發(fā)明提供的即時翻譯系統(tǒng)、終端以及方法通過定位連接模塊定位需要輸出顯示的目標語言文字的第一操作區(qū)域以及需要翻譯的源文字輸入顯示區(qū)域,而語種轉(zhuǎn)換模塊設(shè)置目標語言文字與源文字的翻譯模式,并通過翻譯模塊實時進行翻譯,并于輸出顯示模塊即時顯示于第一操作區(qū)域。即時獲得用戶的偏好語種源文字的輸出。因此,用戶無需打開翻譯軟件以及對需要翻譯的文字信息進行拷貝和粘貼,即可便捷即時的獲得從偏好語種的源文字到目標語種的目標語言文字的轉(zhuǎn)換翻譯和顯示,節(jié)約了用戶翻譯文字的時間和精力,并且擴展了用戶的語種范圍,使得書面交流以及信息查詢更加便捷和廣闊。實現(xiàn)了即使在沒有學(xué)習(xí)和培訓(xùn)的情況下,世界上的任何會操作該系統(tǒng)的人都可以書寫任何一種語言。 當然,本發(fā)明還可有其它多種實施例,在不背離本發(fā)明精神及其實質(zhì)的情況下,熟悉本領(lǐng)域的技術(shù)人員當可根據(jù)本發(fā)明作出各種相應(yīng)的改變和變形,但這些相應(yīng)的改變和變形都應(yīng)屬于本發(fā)明所附的權(quán)利要求的保護范圍。
權(quán)利要求
1.一種即時翻譯系統(tǒng),其特征在于,設(shè)置于終端,所述終端包括輸入模塊,所述即時翻譯系統(tǒng)用于將用戶通過所述輸入模塊輸入的源文字即時翻譯成目標語言文字,所述系統(tǒng)包括定位連接模塊,連接于所述輸入模塊,用于用戶定位所述目標語言文字輸出和顯示的第一操作區(qū)域,以及用戶定位所述源文字輸入和顯示的第二操作區(qū)域,并將所述第二操作區(qū)域連接到所述終端的輸入模塊;語種轉(zhuǎn)換模塊,連接于所述定位連接模塊,用于識別用戶輸入的所述源文字的語種,以及用戶設(shè)置所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件;翻譯模塊,連接于所述語種轉(zhuǎn)換模塊,用于根據(jù)所述語種轉(zhuǎn)換模塊設(shè)置的所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件,將所述源文字翻譯成相對應(yīng)的目標語言文字;輸出顯示模塊,連接于所述翻譯模塊,用于將所述翻譯模塊翻譯的所述目標語言文字輸出顯示于所述第一操作區(qū)域。
2.根據(jù)權(quán)利要求1所述的即時翻譯系統(tǒng),其特征在于,所述即時翻譯系統(tǒng)還包括修改模塊,連接于所述輸出顯示模塊,用于用戶編輯所述輸出顯示模塊顯示于所述第一操作區(qū)域的目標語言文字,和/或,編輯所述第二操作區(qū)域的源文字。
3.根據(jù)權(quán)利要求1所述的即時翻譯系統(tǒng),其特征在于,所述定位連接模塊包括定位子模塊,連接于連接子模塊,用于定位用戶需要所述目標語言文字輸出和顯示的第一操作區(qū)域,以及所述源文字輸入和顯示的第二操作區(qū)域;連接子模塊,連接于所述輸入模塊,用于將所述定位子模塊定位的第二操作區(qū)域連接到所述終端的輸入模塊。
4.根據(jù)權(quán)利要求1所述的即時翻譯系統(tǒng),其特征在于,所述語種轉(zhuǎn)換模塊包括語種識別子模塊,連接于所述定位連接模塊,用于識別用戶通過所述輸入模塊輸入到所述第二操作區(qū)域的所述源文字的語種;語種轉(zhuǎn)換設(shè)置子模塊,連接于所述語種識別子模塊,用于用戶設(shè)置所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件;所述語種轉(zhuǎn)換設(shè)置子模塊的設(shè)置顯示于第三操作區(qū)域。
5.根據(jù)權(quán)利要求1所述的即時翻譯系統(tǒng),其特征在于,所述翻譯模塊包括接收子模塊,連接于所述語種轉(zhuǎn)換模塊,用于接收用戶通過所述輸入模塊輸入到所述第二操作區(qū)域的所述源文字;翻譯子模塊,連接于所述接收子模塊,用于根據(jù)所述語種轉(zhuǎn)換模塊設(shè)置所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件;將所述源文字翻譯成相對應(yīng)的目標語言文字。
6.根據(jù)權(quán)利要求1所述的即時翻譯系統(tǒng),其特征在于,所述輸出顯示模塊包括輸出子模塊,連接于所述翻譯模塊,用于將所述翻譯模塊翻譯的所述目標語言文字輸出到所述第一操作區(qū)域;顯示子模塊,連接于所述輸出子模塊,用于顯示所述翻譯模塊翻譯的所述目標語言文字于所述第一操作區(qū)域。
7.根據(jù)權(quán)利要求1所述的即時翻譯系統(tǒng),其特征在于,所述終端包括移動終端、電腦或者多媒體終端;和/或,所述語種轉(zhuǎn)換模塊設(shè)置的所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件包括所述源文字的語種翻譯轉(zhuǎn)換成的所述目標語言文字的語種。
8.根據(jù)權(quán)利要求1所述的即時翻譯系統(tǒng),其特征在于,所述源文字語種與所述目標語言文字的語種分別為全球任意一種語種;和/或,所述第一操作區(qū)域包括地址欄、Word文檔、Excel文檔、搜索框、記事本或者E-MAIL編寫區(qū)域。
9.一種利用所述權(quán)利要求1 8任意一項所述的即時翻譯系統(tǒng)實現(xiàn)即時翻譯的終端, 其特征在于,所述即時翻譯系統(tǒng)包括定位連接模塊,連接于所述輸入模塊,用于用戶定位所述目標語言文字輸出和顯示的第一操作區(qū)域,以及用戶定位所述源文字輸入和顯示的第二操作區(qū)域,并將所述第二操作區(qū)域連接到所述終端的輸入模塊;語種轉(zhuǎn)換模塊,連接于所述定位連接模塊,用于識別用戶輸入的所述源文字的語種,以及用戶設(shè)置所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件;翻譯模塊,連接于所述語種轉(zhuǎn)換模塊,用于根據(jù)所述語種轉(zhuǎn)換模塊設(shè)置的所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件,將所述源文字翻譯成相對應(yīng)的目標語言文字;輸出顯示模塊,連接于所述翻譯模塊,用于將所述翻譯模塊翻譯的所述目標語言文字輸出顯示于所述第一操作區(qū)域。
10.一種利用所述權(quán)利要求1 8任意一項所述的即時翻譯系統(tǒng)實現(xiàn)即時翻譯的方法, 其特征在于,所述方法包括A、定位連接模塊定位所述目標語言文字輸出和顯示的第一操作區(qū)域,以及定位所述源文字輸入和顯示的第二操作區(qū)域,并將所述第二操作區(qū)域連接到所述終端的輸入模塊;B、語種轉(zhuǎn)換模塊識別用戶輸入的所述源文字的語種,以及用戶設(shè)置所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件;C、翻譯模塊根據(jù)所述語種轉(zhuǎn)換模塊設(shè)置的所述源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件,將所述源文字翻譯成相對應(yīng)的目標語言文字;D、輸出顯示模塊將所述翻譯模塊翻譯的所述目標語言文字輸出顯示于所述第一操作區(qū)域。
全文摘要
本發(fā)明公開了一種即時翻譯系統(tǒng)、終端及方法,系統(tǒng)包括定位連接模塊,連接于輸入模塊,用于用戶定位目標語言文字輸出和顯示的第一操作區(qū)域,用戶定位源文字輸入和顯示的第二操作區(qū)域,并將第二操作區(qū)域連接到終端的輸入模塊;語種轉(zhuǎn)換模塊,連接于定位連接模塊,用于識別用戶輸入的源文字的語種,以及用戶設(shè)置源文字的語種到所述目標語言文字的語種的翻譯轉(zhuǎn)換條件;翻譯模塊,連接于語種轉(zhuǎn)換模塊,用于根據(jù)語種轉(zhuǎn)換模塊設(shè)置的源文字的語種翻譯轉(zhuǎn)換成的目標語言文字的語種,將源文字翻譯成相對應(yīng)的目標語言文字;輸出顯示模塊,連接于翻譯模塊,用于將翻譯模塊翻譯的目標語言文字輸出顯示于第一操作區(qū)域。實現(xiàn)兩種不同語種的語言文字的即時翻譯。
文檔編號G06F17/28GK102214167SQ201010147960
公開日2011年10月12日 申請日期2010年4月9日 優(yōu)先權(quán)日2010年4月9日
發(fā)明者倪勁松 申請人:倪勁松