欧美在线观看视频网站,亚洲熟妇色自偷自拍另类,啪啪伊人网,中文字幕第13亚洲另类,中文成人久久久久影院免费观看 ,精品人妻人人做人人爽,亚洲a视频

一種翻譯系統(tǒng)及翻譯方法

文檔序號:6650660閱讀:726來源:國知局
專利名稱:一種翻譯系統(tǒng)及翻譯方法
技術(shù)領(lǐng)域
本發(fā)明涉及一種用于各類電腦設(shè)備、嵌入式系統(tǒng)、便攜式系統(tǒng)、系統(tǒng)芯片、手機(jī)設(shè)備或移動(dòng)電子裝置中的翻譯系統(tǒng)或翻譯方法,特別是涉及ー種
背景技術(shù)
隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,對外交流的增多,人們越來越需要有一種準(zhǔn)確、使用方便且費(fèi)用低廉的語言及時(shí)翻譯工具。而由于語言的復(fù)雜性,在現(xiàn)有的技術(shù)條件下完全通過機(jī)器實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)并不可行,采用人工翻譯結(jié)合翻譯軟件并通過互聯(lián)網(wǎng)及移動(dòng)(固定)電話網(wǎng)絡(luò)傳播是在現(xiàn)階段較為經(jīng)濟(jì)、可行的辦法。如何利用翻譯軟件在不同語言間實(shí)現(xiàn)合理而準(zhǔn)確的翻譯,這在目前還是ー個(gè)世界性難題。現(xiàn)有的翻譯軟件大多在詞匯翻譯上有所建樹,而對不同語言的語法轉(zhuǎn)換都做的勉強(qiáng),更不用說對不同語言豐富語境的表達(dá)了。因此,在今后很長一段時(shí)間里,人工翻譯還是人們在不同語言之間進(jìn)行溝通的主要方式。申請?zhí)栁?0109861. 6的發(fā)明專利中,公開了全球通多語種自動(dòng)語音同聲翻譯系統(tǒng),該系統(tǒng)集合了當(dāng)今最先進(jìn)的計(jì)算機(jī)處理語音/文字/多語種互譯轉(zhuǎn)換技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)技木、 移動(dòng)電話,自動(dòng)電話等等一系列高新技術(shù)為一體,采用將不同語種的語音轉(zhuǎn)換為各自文字, 在經(jīng)過計(jì)算機(jī)進(jìn)行互譯后,再轉(zhuǎn)換為相應(yīng)的語音的原理,通過兩地(對話雙方)三方(移動(dòng)電話、雙向?qū)χv機(jī)、“家庭語音自動(dòng)翻譯系統(tǒng)”的自動(dòng)電話)通話方式,實(shí)現(xiàn)了自動(dòng)電話同聲翻譯或即時(shí)對話同聲翻譯(兩者均為非人エ翻譯),因而是最簡易可行、低成本的自動(dòng)語音同聲翻譯裝置。申請?zhí)枮?8110927. 6的發(fā)明專利中,公開了ー種多語種雙向全自動(dòng)翻譯機(jī),該翻譯機(jī)由文件輸入裝置,中央控制和翻譯裝置,文件輸出裝置組成;所述中央控制和翻譯裝置即為計(jì)算機(jī),它包括系統(tǒng)總控模塊,掃描驅(qū)動(dòng)模塊,源文件特征提取模塊,文字識別模塊, 機(jī)器翻譯模塊,顯示驅(qū)動(dòng)模塊,打印驅(qū)動(dòng)模塊;它使用多功能傳真機(jī)和計(jì)算機(jī)組合,可以減少外部設(shè)備,并且在程序運(yùn)行上實(shí)行自動(dòng)控制,無需人工干預(yù),真正實(shí)現(xiàn)了全自動(dòng)的多國語言雙向自動(dòng)翻譯。申請?zhí)栁?0109861. 6,98110927. 6的發(fā)明專利,完全采用機(jī)器翻譯,雖然翻譯成
本低,但翻譯的準(zhǔn)確性差。因?yàn)楝F(xiàn)有的完全憑借機(jī)器翻譯,雖然現(xiàn)有的翻譯軟件大多在詞匯翻譯上有所建樹,而對不同語言的語法轉(zhuǎn)換都做的勉強(qiáng),更不用說對不同語言豐富語境的表達(dá)了。因此,翻譯的準(zhǔn)確度差,對有些內(nèi)容的翻譯或表達(dá)混亂,或意思相差很大,或牛頭不對馬嘴,很難滿足需要。申請?zhí)枮?0120555. 2的發(fā)明專利中,公開了名稱為可在移動(dòng)中使用的同聲翻譯方法,該發(fā)明把甲移動(dòng)電話機(jī),乙移動(dòng)電話機(jī),移動(dòng)電話基站,移動(dòng)交換中心,市話局,翻譯中心的固定電話機(jī),翻譯中心的翻譯人員組合成一個(gè)系統(tǒng),并由在專門設(shè)置的翻譯中心的翻譯人員向移動(dòng)電話機(jī)的使用者提供翻譯服務(wù),形成了ー種使用者可移動(dòng)并由人工翻譯支持的同聲翻譯方法(翻譯臺)。申請?zhí)枮?1129096. X的發(fā)明專利中,公開了ー種遠(yuǎn)程翻譯服務(wù)方法(翻譯臺),該
6方案把帶免提功能(或有兩套及以上井能同時(shí)通話的話筒與耳機(jī))的移動(dòng)電話機(jī),移動(dòng)電話基站,移動(dòng)交換中心,市話局,翻譯中心的固定電話機(jī),翻譯中心的電腦,翻譯中心的翻譯人員組合成一個(gè)系統(tǒng),并由在專門設(shè)置的翻譯中心的翻譯人員向移動(dòng)電話機(jī)的使用者提供翻譯服務(wù)。形成了ー種僅使用一部手機(jī)的使用者可移動(dòng)并由人工翻譯支持的遠(yuǎn)程翻譯服務(wù)方法(翻譯臺)。申請?zhí)枮?9122172. 9的發(fā)明專利中,公開了ー種利用電訊通信系統(tǒng)進(jìn)行語言同聲翻譯的方法及其裝置,它是將兩部電話機(jī)并聯(lián)機(jī)接后串接在電話線上,另設(shè)置程控分機(jī)控制器并將其入口端與電話線連接,程控分機(jī)控制器的多出口端與所設(shè)人工翻譯臺的多部受話機(jī)相接,由電信計(jì)時(shí)收費(fèi)器按通話時(shí)間收費(fèi)。使用本發(fā)明,不僅不同國籍的人在無翻譯人員的情況下,可實(shí)現(xiàn)隨時(shí)隨地的同聲語言交流,而且所付費(fèi)用只略高于當(dāng)?shù)氐碾娫捹M(fèi),同時(shí)達(dá)到語言交流的即時(shí)性效果。申請?zhí)枮?1129096. X,99122172. 9,99122172. 9雖然采用了人工翻譯,提高翻譯
的準(zhǔn)確性,但這些技術(shù)方案存在如下不足之處1)在任何情況下都必須有兩部以上的移動(dòng) (固定)電話方可工作,這極大地阻礙了其在現(xiàn)實(shí)生活中的應(yīng)用;2)其運(yùn)作完全依賴移動(dòng)電話或固定電話網(wǎng)絡(luò),營運(yùn)成本高,在跨世界通話時(shí)更是如此;幻只能用于語音及時(shí)翻譯,無法在其它領(lǐng)域進(jìn)ー步發(fā)展。申請?zhí)枮?006101079 . X的發(fā)明專利中,公開了ー種基于互聯(lián)網(wǎng)的即時(shí)翻譯方法,該方案的基本工作模式如下客戶把需翻譯的信息通過信息傳入/輸出系統(tǒng)傳上互聯(lián)網(wǎng),再通過互聯(lián)網(wǎng)將其傳入業(yè)務(wù)中心,經(jīng)業(yè)務(wù)中心處理后的信息再經(jīng)互聯(lián)網(wǎng)及信息傳入/ 輸出系統(tǒng)傳給客戶指定的接收方。本方法充分利用了互聯(lián)網(wǎng)的多功能、低成本性,公共電話網(wǎng)(PSTN)或移動(dòng)電話網(wǎng)(GSM、CDMA、3G、SMS等)的方便性,人工翻譯的準(zhǔn)確性,為客戶提供 ー種實(shí)用、便捷且實(shí)惠的即時(shí)翻譯服務(wù)。申請?zhí)枮?00510034207. 1的發(fā)明發(fā)明專利中,公開了ー種實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)程同聲翻譯的通信系統(tǒng),該系統(tǒng)包含以下部分通信網(wǎng),可進(jìn)行遠(yuǎn)程數(shù)據(jù)傳輸;客戶通話終端,可連到通信網(wǎng);翻譯服務(wù)臺,包括通過交換機(jī)連到通信網(wǎng)的翻譯員通話終端;數(shù)據(jù)庫,存儲(chǔ)有翻譯服務(wù)臺中各翻譯員通話終端的聯(lián)系信息,還存儲(chǔ)有各翻譯員對應(yīng)的翻譯需求信息,翻譯需求信息至少包括語種信息;接線服務(wù)臺,通過交換機(jī)連到通信網(wǎng),且與數(shù)據(jù)庫連接,用干與客戶通話終端進(jìn)行數(shù)據(jù)接收和發(fā)送,根據(jù)翻譯需求信息在數(shù)據(jù)庫中查找并調(diào)取翻譯員通話終端的聯(lián)系信息,以及觸發(fā)客戶通話終端與翻譯員通話終端的通話連接。本發(fā)明還提供ー種在通訊系統(tǒng)中實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)程同聲翻譯的方法。本發(fā)明可根據(jù)客戶需求為客戶提供遠(yuǎn)程同聲翻譯服務(wù)。申請?zhí)枮?00610083834.9的發(fā)明專利中,公開了ー種多國即時(shí)在線翻譯系統(tǒng),即時(shí)在線網(wǎng)頁翻譯技術(shù)(以下簡稱在線翻譯)是ー種新型的基于服務(wù)器的即時(shí)網(wǎng)頁翻譯技木,該技術(shù)利用WEB服務(wù)器截獲客戶提交的URL請求,并將URL轉(zhuǎn)交給后臺翻譯服務(wù)器,翻譯服務(wù)器首先獲取URL內(nèi)容,并將其進(jìn)行翻譯處理,之后再將翻譯結(jié)果通過WEB服務(wù)器轉(zhuǎn)發(fā)給客戶,從而使客戶能夠在線即時(shí)的獲得網(wǎng)頁內(nèi)容的翻譯結(jié)果,極大的提高了整個(gè)互聯(lián)網(wǎng)的使用范圍、使用效率和使用價(jià)值。申請?zhí)枮?200610107929. X,200510034207. 1,200610083834. 9 的發(fā)明專利公開的
這些的翻譯方法的缺點(diǎn)是,客戶的任何翻譯均需經(jīng)過業(yè)務(wù)中心,一方面會(huì)產(chǎn)生高昂的翻譯費(fèi)用、翻譯的準(zhǔn)確度也完全依賴業(yè)務(wù)中心翻譯人員的水平;另一方面,客戶需翻譯的原文和業(yè)務(wù)中心已翻譯的譯文沒有及時(shí)保存,下次客戶遇到相同的需翻譯的原文還要請求業(yè)務(wù)中心,浪費(fèi)人力物力,大大增加客戶的翻譯成本。200810000327. 3 一種互聯(lián)網(wǎng)信息自然語言翻譯通用方法和系統(tǒng)本發(fā)明是ー種以句子為單元的互聯(lián)網(wǎng)信息語義統(tǒng)ー編碼人工輔助通用翻譯方法和系統(tǒng)。其優(yōu)勢在于用戶只需采用母語對原文進(jìn)行一次人機(jī)交互,即可自動(dòng)翻譯為任意其它語言;可保障譯文語義信息傳遞質(zhì)量;即使用戶自造新詞、新縮略語、新固定搭配,也能實(shí)現(xiàn)語義信息傳遞質(zhì)量可靠的多語翻譯結(jié)果;通過本系統(tǒng)翻譯服務(wù)中心支持,用的人越多翻譯自動(dòng)化水平越高。特別適用于即時(shí)通訊、電子郵件、網(wǎng)頁信息等互聯(lián)網(wǎng)通訊信息的自然語言翻譯。該技術(shù)方案雖然一句子為單元,但該句子単元是通過句法分析形成的,翻譯結(jié)果還是不準(zhǔn)確。申請?zhí)枮?00810183168.5的發(fā)明專利中,公開了ー種具備輔助人工翻譯功能的檢索網(wǎng)站,該方案提供一種可以把翻譯后的外文網(wǎng)頁存儲(chǔ)在網(wǎng)絡(luò)空間從而便于被檢索引擎收錄并被網(wǎng)友檢索到,譯員可以零限制加入并設(shè)置雙語語料的權(quán)限(共享、有償、盟友或者保密),可以對加入的譯員實(shí)行合理的“優(yōu)勝劣汰”篩選(信任、觀察、不信任或者原始狀態(tài)),以及增加由網(wǎng)友主導(dǎo)檢索結(jié)果排名的網(wǎng)站。該技術(shù)方案僅將把翻譯后的外文網(wǎng)頁存儲(chǔ)在網(wǎng)絡(luò)空間從而便于被檢索引擎收錄并被網(wǎng)友檢索到,其翻譯的準(zhǔn)確度僅依靠譯員的等級來判定,并沒有形成一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的翻譯軟件。申請?zhí)枮?00610034884.8的發(fā)明專利中,公開了ー種世界通多國翻譯系統(tǒng)本發(fā)明是ー種多國即時(shí)在線翻譯系統(tǒng),即時(shí)在線網(wǎng)頁翻譯技術(shù)(以下簡稱在線翻譯)是ー種新型的基于服務(wù)器的即時(shí)網(wǎng)頁翻譯技木,該技術(shù)利用WEB服務(wù)器截獲客戶提交的URL請求,并將URL轉(zhuǎn)交給后臺翻譯服務(wù)器,翻譯服務(wù)器首先獲取URL內(nèi)容,并將其進(jìn)行翻譯處理,之后再將翻譯結(jié)果通過WEB服務(wù)器轉(zhuǎn)發(fā)給客戶。該技術(shù)方案僅實(shí)現(xiàn)了即時(shí)翻譯,但并沒有將翻譯的結(jié)果保存起來,更沒有將用戶端請求翻譯的原文對應(yīng)的譯文形成ー個(gè)準(zhǔn)確無誤的標(biāo)準(zhǔn)譯文保存在數(shù)據(jù)庫中。

發(fā)明內(nèi)容
本發(fā)明的第一個(gè)目的在利用網(wǎng)絡(luò)的多功能、低成本性、人工翻譯的準(zhǔn)確性,及公用電話網(wǎng)(PSTN)、移動(dòng)電話網(wǎng)0^SM、CDMA、3G、SMS等)的方便性,為跨語種人員溝通時(shí)提供一種既能充分利用翻譯軟件的低成本性、又能對翻譯軟件內(nèi)沒有與用戶端請求翻譯的原文完全對應(yīng)一祥的字、詞、句提供人工翻譯、并將翻譯結(jié)果保存供再次需翻譯時(shí)避免重復(fù)人工翻譯、還能將用戶端請求的沒有完全對應(yīng)一祥的字、詞、句的原文和其對應(yīng)的譯文經(jīng)校對整理形成標(biāo)準(zhǔn)翻譯的便捷且費(fèi)用低廉的翻譯系統(tǒng)。本發(fā)明的第二個(gè)目的在利用網(wǎng)絡(luò)的多功能、低成本性、人工翻譯的準(zhǔn)確性,及公用電話網(wǎng)(PSTN)、移動(dòng)電話網(wǎng)(GSM、CDMA、3G、SMS等)的方便性,為跨語種人員溝通時(shí)提供一種既能充分利用翻譯軟件的低成本性、又能對翻譯軟件內(nèi)沒有與用戶端請求翻譯的原文完全對應(yīng)一祥的字、詞、句提供人工翻譯、并將翻譯結(jié)果保存供再次需翻譯時(shí)避免重復(fù)人工翻譯、還能將用戶端請求的沒有完全對應(yīng)一祥的字、詞、句的原文和其對應(yīng)的譯文經(jīng)校對整理形成標(biāo)準(zhǔn)翻譯的便捷且費(fèi)用低廉的翻譯方法。一種翻譯系統(tǒng),包括通信網(wǎng)、一個(gè)或ー個(gè)以上的用戶端,通過通信網(wǎng)與用戶端信號
8連接的服務(wù)器,通過通信網(wǎng)與服務(wù)器信號連接的人工翻譯端;用戶端包括用戶端輸入模塊,用于輸入用戶端翻譯請求,包括用于輸入需翻譯的原文、選擇翻譯語種;用戶端傳送模塊,用于通過通信網(wǎng)將用戶端的翻譯請求傳送給服務(wù)器,通過通信網(wǎng)接收服務(wù)器反饋的翻譯信息;用戶端輸出模塊,用于輸出服務(wù)器反饋的翻譯信息,包括用于輸出譯文;服務(wù)器包括服務(wù)器數(shù)據(jù)庫,用于儲(chǔ)存翻譯檢索應(yīng)用程序、尋求人工翻譯端幫助應(yīng)用程序以及多語種字、詞、句的原文及對應(yīng)的譯文資料;服務(wù)器數(shù)據(jù)庫包括服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫和服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫;服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫用于儲(chǔ)存包括建立服務(wù)器數(shù)據(jù)庫時(shí)由人工錄入的能想到的正確無誤的全部字、詞、句的原文及對應(yīng)的譯文資料;服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫包括用于儲(chǔ)存由用戶端輸入的、在服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中沒有完全一祥的原文鏈接的譯文和用戶端請求人工翻譯端翻譯的譯文,服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中的譯文和服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中的譯文從用戶端輸出時(shí)是可以區(qū)分顯示的;服務(wù)器傳送模塊,用于通過通信網(wǎng)接收用戶端的翻譯請求,通過通信網(wǎng)將服務(wù)器反饋的翻譯信息傳送給用戶端,通過通信網(wǎng)將用戶端的翻譯請求傳送給人工翻譯端和接收人工翻譯端譯文并傳送給用戶端;服務(wù)器檢索模塊,包括用于從服務(wù)器數(shù)據(jù)庫中檢索需翻譯的原文鏈接的譯文;服務(wù)器更新模塊,用于將儲(chǔ)存在服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中的字、詞、句轉(zhuǎn)移儲(chǔ)存到服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中,同時(shí)用于更新維護(hù)服務(wù)器數(shù)據(jù)庫中的翻譯檢索應(yīng)用程序;人工翻譯端包括人工翻譯端傳送模塊,用于通過通信網(wǎng)接收來自用戶端請求翻譯的原文、由用戶端輸入的在服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中沒有完全一祥的原文鏈接的譯文但未請求翻譯的保存在服務(wù)器中的原文、和將人工翻譯端的譯文傳送給服務(wù)器;或者是包括用于通過通信網(wǎng)接收來自用戶端的需翻譯的原文、或者來自服務(wù)器的由用戶端輸入的在服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中沒有完全一祥的原文鏈接的譯文但未請求翻譯的保存在服務(wù)器中的原文、將人工翻譯端的譯文傳送給服務(wù)器、將人工翻譯端的譯文傳送給服務(wù)器和用戶端;人工翻譯端輸出模塊,用于輸出來自服務(wù)器原文,或者是用于輸出來自服務(wù)器和人工翻譯端的原文;人工翻譯端輸入模塊,用于輸入已完成翻譯的譯文。作為翻譯系統(tǒng)的第一種改迸,用戶端還包括用戶端數(shù)據(jù)庫;用戶端數(shù)據(jù)庫,包括建立用戶端數(shù)據(jù)庫數(shù)據(jù)庫時(shí)由人工錄入的能想到的正確無誤的全部字、詞、句的原文及對應(yīng)的譯文的資料。作為翻譯系統(tǒng)的第二種改進(jìn),用戶端包括兩個(gè)或兩個(gè)以上的用戶端,互為信號發(fā)出用戶端和信號接收用戶端;兩個(gè)或兩個(gè)以上的用戶端通過通信網(wǎng)相互信號連接和均通過通信網(wǎng)與服務(wù)器信號連接。作為翻譯系統(tǒng)的第三種改迸,用戶端還包括用戶端語音/文字轉(zhuǎn)換模塊,用戶端的輸入模塊包括用戶端聲音輸入模塊和用戶端圖文輸入顯示模塊、用戶端輸出模塊包括聲音輸出模塊和用戶端圖文輸出顯示模塊;用戶端語音/文字轉(zhuǎn)換模塊可將語音轉(zhuǎn)換為文字,將文字轉(zhuǎn)換為語音;人工翻譯端還包括人工翻譯端語音/文字轉(zhuǎn)換模塊,人工翻譯端輸入模塊包括人工翻譯端聲音輸入模塊和人工翻譯端圖文輸入顯示模塊,人工翻譯端輸出模塊包括人工翻譯端聲音輸出模塊和人工翻譯端圖文輸出顯示模塊;人工翻譯端語音/文字轉(zhuǎn)換模塊可將語音轉(zhuǎn)換為文字,將文字轉(zhuǎn)換為語音。作為翻譯系統(tǒng)的第四種改迸,用戶端輸入裝置還包括用戶端消除背景噪音模塊, 人工翻譯端輸入裝置還包括人工翻譯端消除背景噪音模塊;消除背景噪音模塊預(yù)錄發(fā)音人聲音頻譜,,錄入真人發(fā)音時(shí)錄取該頻譜來消除噪音。作為翻譯系統(tǒng)的第五種改迸,用戶端輸出模塊還包括變音模塊。作為翻譯系統(tǒng)的第六種改進(jìn),還包括將翻譯系統(tǒng)嵌入到通信網(wǎng)聊天軟件或搜索軟件中的嵌入模塊。作為翻譯系統(tǒng)的第七種改迸,通信網(wǎng)包括互聯(lián)網(wǎng)或互聯(lián)網(wǎng)與電話網(wǎng)的結(jié)合。作為翻譯系統(tǒng)的第八種改迸,人工翻譯端對應(yīng)每個(gè)計(jì)費(fèi)模塊。作為翻譯系統(tǒng)的第九種改迸,用戶端輸入模塊和用戶端輸出模塊集成在手機(jī)上或電腦上,人工翻譯端輸入模塊和人工翻譯端輸出模塊集成在電腦上或手機(jī)上。作為翻譯系統(tǒng)的第十種改進(jìn),用戶端的翻譯請求還包括要求翻譯人員的資格等級、翻譯領(lǐng)域,服務(wù)器數(shù)據(jù)庫還包括要求翻譯人員的資格等級、翻譯領(lǐng)域。作為翻譯系統(tǒng)的第十一種改進(jìn),還包括數(shù)據(jù)庫解析模塊,用于根據(jù)預(yù)設(shè)標(biāo)準(zhǔn)對數(shù)據(jù)庫傳送模塊接收的需翻譯的句子進(jìn)行語法解析,確定需翻譯句子的關(guān)鍵詞,再根據(jù)關(guān)鍵詞和語法生成句子。一種翻譯方法,包括以下步驟1)服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫和服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫的建立將人工錄入能想到的全部字、 詞、句的原文及注解資料、和原文對應(yīng)鏈接的譯文資料和翻譯檢索應(yīng)用程序、尋求人エ翻譯端幫助應(yīng)用程序存儲(chǔ)到服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中;將只要沒有檢索到由用戶端輸入的在服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫和服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中沒有對應(yīng)的完全一祥的原文鏈接的譯文但未請求翻譯的原文、來自人工翻譯端由用戶端請求人工翻譯的譯文存入服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫,并將服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中的譯文和服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中的譯文在用戶端輸出時(shí)加以區(qū)分顯示;當(dāng)服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中的原文和譯文達(dá)到一定數(shù)量吋,再將存儲(chǔ)在服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中請求人 エ幫助的原文和譯文、未請求人工幫助的原文,由人工翻譯端整理,校對修改原文、譯文使之正確無誤,對沒有對應(yīng)譯文的原文由人工翻譯端人工輸入正確無誤的譯文,最后將服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中這些經(jīng)過校對、整理和補(bǔ)充的原文及與其對應(yīng)的譯文從服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中轉(zhuǎn)移到服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中,同時(shí)更新維護(hù)服務(wù)器數(shù)據(jù)庫中的翻譯檢索應(yīng)用程序,將原文和譯文對應(yīng)鏈接;2)從用戶端輸入模塊輸入需翻譯的原文、翻譯語種的翻譯請求;3)用戶端傳送模塊將翻譯請求通過通信網(wǎng)傳送給服務(wù)器;4)服務(wù)器傳送模塊響應(yīng)用戶端的翻譯請求,運(yùn)行翻譯檢索應(yīng)用程序,通過服務(wù)器檢索模塊從服務(wù)器數(shù)據(jù)庫中檢索需翻譯的原文鏈接的譯文;檢索到完全一祥的原文鏈接的譯文,則將譯文通過服務(wù)器傳送模塊傳送到用戶端,用戶端傳送模塊接收譯文,并通過用戶端輸出模塊輸出;
通過服務(wù)器檢索模塊不能從服務(wù)器數(shù)據(jù)庫檢索到完全一祥的原文鏈接的譯文,則將用戶端翻譯請求的原文存入臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中,將檢索到的譯文通過服務(wù)器傳送模塊傳送到用戶端,同時(shí)向用戶端發(fā)送是否需接通實(shí)時(shí)人工翻譯端的請求,用戶端選擇否或者近似句子,完成翻譯,用戶端選擇是,啟動(dòng)尋求人工翻譯端幫助應(yīng)用程序;服務(wù)器傳送模塊將需翻譯的原文、翻譯語種的翻譯請求傳送給人工翻譯端,人工翻譯端的傳送模塊接收翻譯請求,尋找已選擇翻譯語種的未占線的翻譯人員的通訊端ロ, 如遇全部繁忙則告知用戶端選擇等待或終止請求,否則接通未占線的ー個(gè)通訊端ロ,人工翻譯端輸出模塊輸出需翻譯的原文給被選擇的翻譯人員,翻譯人員通過人工翻譯端輸入模塊輸入譯文,人工翻譯端傳送模塊將譯文傳送給服務(wù)器,服務(wù)器傳送模塊接收譯文,服務(wù)器傳送模塊將譯文傳送給用戶端同時(shí)儲(chǔ)存于服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中,用戶端傳送模塊接收譯文,并通過用戶端輸出模塊輸出。作為翻譯方法的第一種改進(jìn),翻譯系統(tǒng)還還包括數(shù)據(jù)庫解析模塊,用于根據(jù)預(yù)設(shè)標(biāo)準(zhǔn)對數(shù)據(jù)庫傳送模塊接收的需翻譯的句子進(jìn)行語法解析,確定需翻譯句子的關(guān)鍵詞,再根據(jù)關(guān)鍵詞和語法生成句子;翻譯方法還包括當(dāng)需翻譯句子吋,用戶端選擇是否啟動(dòng)解析模塊;用戶端選擇不啟動(dòng)服務(wù)器解析模塊,將近似越多字的句子越靠前排列通過服務(wù)器傳送模塊傳送到用戶端,同時(shí)詢問用戶端是否需接通人エ翻譯臺,用戶端選擇否,完成翻譯;用戶端選擇是,啟動(dòng)尋求人工翻譯臺幫助應(yīng)用程序;用戶端選擇啟動(dòng)解析模塊解析模塊,根據(jù)預(yù)設(shè)標(biāo)準(zhǔn)對數(shù)據(jù)庫傳送模塊接收的需翻譯的句子進(jìn)行語法解析,確定需翻譯句子的關(guān)鍵詞,再根據(jù)關(guān)鍵詞和語法生成句子,同時(shí)詢問用戶端是否需接通人エ翻譯臺,用戶端選擇否,完成翻譯;用戶端選擇是,啟動(dòng)尋求人工翻譯臺幫助應(yīng)用程序。作為翻譯方法的第二種改迸,翻譯系統(tǒng)的用戶端還包括用戶端數(shù)據(jù)庫,包括建立用戶端數(shù)據(jù)庫數(shù)據(jù)庫時(shí)由人工錄入的能想到的正確無誤的全部字、詞、句的原文及對應(yīng)的譯文資料、標(biāo)準(zhǔn)字典和詞典數(shù)據(jù)庫;用戶端檢索模塊,包括用于從用戶端數(shù)據(jù)庫中檢索需翻譯的原文鏈接的譯文;翻譯方法還包括1)建立儲(chǔ)存有翻譯檢索應(yīng)用程序、對應(yīng)的多語種字、詞、句資料的用戶端數(shù)據(jù)庫;2)在用戶端傳送模塊將翻譯請求通過通信網(wǎng)傳送給服務(wù)器前,用戶端檢索模塊先檢索用戶端數(shù)據(jù)庫;當(dāng)用戶端檢索模塊在用戶端數(shù)據(jù)庫中檢索到完全一祥的原文鏈接的譯文,則將譯文通過用戶端輸出模塊輸出;當(dāng)用戶端檢索模塊不能從用戶端數(shù)據(jù)庫中檢索到完全一祥的原文鏈接的譯文,則用戶端傳送模塊將翻譯請求通過通信網(wǎng)傳送給服務(wù)器。作為翻譯方法的第三種改迸,翻譯系統(tǒng)的用戶端包括兩個(gè)或兩個(gè)以上的用戶端, 互為信號發(fā)出用戶端和信號接收用戶端;兩個(gè)或兩個(gè)以上的用戶端通過通信網(wǎng)相互信號連接和均通過通信網(wǎng)與服務(wù)器信號連接;從信號發(fā)出用戶端輸入模塊輸入需翻譯的原文、翻譯語種的翻譯請求;信號發(fā)出用戶端傳送模塊將翻譯請求通過通信網(wǎng)傳送給服務(wù)器,服務(wù)器傳送模塊響應(yīng)信號發(fā)出用戶端的翻譯請求,運(yùn)行翻譯檢索應(yīng)用程序;
信號接收用戶端傳送模塊接收譯文,并通過信號接收用戶端輸出模塊輸出。作為翻譯方法的第四種改迸,當(dāng)用戶端輸入的原文為段落或文章吋,服務(wù)器運(yùn)行翻譯檢索應(yīng)用程序,以句子為單位對段落或文章進(jìn)行全部檢索;從服務(wù)器數(shù)據(jù)庫中對段落或文章中的句子全部能檢索到完全一樣的譯文,則將譯文通過服務(wù)器傳送模塊傳送到用戶端,用戶端傳送模塊接收譯文,并通過用戶端輸出模塊輸出;對段落或文章中的句子通過服務(wù)器檢索模塊不能或不完全能從服務(wù)器數(shù)據(jù)庫中檢索到完全一樣的譯文,則將用戶端翻譯請求中沒有完全一樣譯文的原文存入臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中,對應(yīng)每句沒有完全一樣譯文的原文, 將近似的譯文通過服務(wù)器傳送模塊傳送到用戶端,對應(yīng)句子近似越多字的句子越靠前排列,同時(shí)向用戶端發(fā)送是否需接通實(shí)時(shí)人工翻譯端的請求,用戶端選擇否,完成翻譯,用戶端選擇是,啟動(dòng)尋求實(shí)時(shí)人工翻譯端幫助應(yīng)用程序;將段落或文章通過通信網(wǎng)傳送給人工翻譯端,對段落或文章中沒有檢索到完全一樣譯文的句子與檢索到完全一樣譯文的句子區(qū)別顯示,人工翻譯端僅對沒有檢索到完全一樣譯文的句子翻譯。作為翻譯方法的第五種改進(jìn),標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中的字、詞、句資料包括原文文字資料和語音資料,對應(yīng)的多語種譯文的文字資料和語音資料,語音資料均為真人發(fā)音。作為翻譯方法的第六種改迸,當(dāng)用戶的翻譯請求為語音時(shí),檢索模塊可語音檢索或者是將語音語音文字轉(zhuǎn)換語音/文字轉(zhuǎn)換模塊將語音轉(zhuǎn)換為文字再通過文字檢索。本發(fā)明的翻譯系統(tǒng)的有益效果是1)本發(fā)明的第一個(gè)優(yōu)點(diǎn)是,由于使用了通信網(wǎng),能為跨語種人員提供及時(shí)遠(yuǎn)距離的翻譯,即利用網(wǎng)絡(luò)的多功能、低成本性、人工翻譯的準(zhǔn)確性,又利用了公用電話網(wǎng)(PSTN)、 移動(dòng)電話網(wǎng)(GSM、CDMA、3G、SMS等)的方便性。2)由于既設(shè)有標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫,又設(shè)有臨時(shí)數(shù)據(jù)庫,既能充分利用了翻譯軟件的低成本性,又能對翻譯軟件內(nèi)、沒有與用戶端請求翻譯的原文完全對應(yīng)一祥的字、詞、句時(shí)、可根據(jù)客戶對翻譯準(zhǔn)確性的要求、提供是否請求人工翻譯,并將沒有與用戶端請求翻譯的原文完全對應(yīng)一祥的字、詞、句的原文、請求人工翻譯的譯文、翻譯結(jié)果保存在臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中供用戶端再次發(fā)送同樣的原文翻譯請求時(shí)可直接從臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中檢索已保存在數(shù)據(jù)庫中的臨時(shí)翻譯,避免重復(fù)人工翻譯,大大節(jié)省翻譯成本。還能將只要沒有檢索到由用戶端輸入的在服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫和服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中沒有對應(yīng)的完全一樣的譯文但未請求翻譯的原文、來自人工翻譯端由用戶端請求人工翻譯的譯文存入服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫,并將服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中的譯文和服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中的譯文在用戶端輸出時(shí)加以區(qū)分顯示;并當(dāng)服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中的原文和譯文達(dá)到一定數(shù)量吋,再將存儲(chǔ)在服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中請求人 エ幫助的原文和譯文、未請求人工幫助的原文由人工翻譯端整理,校對修改原文、譯文使之正確無誤,對沒有對應(yīng)譯文的原文由人工翻譯端仍輸入正確無誤的譯文,最后將服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中這些經(jīng)過校對、整理和補(bǔ)充的原文及其對應(yīng)的譯文、對原文和譯文配有的真人發(fā)音從服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中轉(zhuǎn)移到服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中,同時(shí)更新維護(hù)服務(wù)器數(shù)據(jù)庫中的翻譯檢索應(yīng)用程序,使儲(chǔ)存在臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中的原文準(zhǔn)確無誤,且均有對應(yīng)的標(biāo)準(zhǔn)譯文,這樣只要出現(xiàn)過的正確語言,均能不斷充入標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫,使翻譯的結(jié)果越來越準(zhǔn)確,請求人エ幫助的次數(shù)越來越少,翻譯的成本越來越低,還可保存文化遺產(chǎn),即使經(jīng)過了很多年,有些語言已經(jīng)不被人們使用,也能被保存下來。3)服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中的譯文和服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中的譯文從用戶端輸出時(shí)是可以區(qū)分顯示的,用戶端對標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中的譯文可放心使用,對臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中的譯文可根據(jù)翻譯準(zhǔn)確度的要求選擇是否需要再經(jīng)過校對使用,能最大限度地保證翻譯的準(zhǔn)確性,又能最大限度地避免重復(fù)翻譯,降低成本。4)用戶端還包括用戶端數(shù)據(jù)庫,這樣用戶端可先使用用戶端數(shù)據(jù)庫,在用戶端數(shù)據(jù)庫中沒有完全一樣的譯文時(shí)才使用臨時(shí)數(shù)據(jù)庫,可節(jié)省通信費(fèi)用,提高運(yùn)行速度。5)用戶端包括兩個(gè)或兩個(gè)以上的用戶端,互為信號發(fā)出用戶端和信號接收用戶端,這樣相當(dāng)于在用戶端間的交流建立起了實(shí)時(shí)翻譯,方便使用,節(jié)省成本。6)語音/文字轉(zhuǎn)換模塊,可將語音轉(zhuǎn)換為文字,將文字轉(zhuǎn)換為語音,當(dāng)用戶端輸入的原文是聲音吋,通過語音/文字轉(zhuǎn)換模塊,可轉(zhuǎn)換成文字,檢索時(shí)檢索文字,這樣可大大提高檢索速度,檢索到原文對應(yīng)鏈接的譯文時(shí)在通過語音/文字轉(zhuǎn)換模塊,將譯文變成聲音輸出,可大大提高翻譯速度,滿足同聲翻譯的需7)消除背景噪音模塊,一方面便于通過語音檢索,或提高語音/文字轉(zhuǎn)換模塊將語音轉(zhuǎn)化為文字的準(zhǔn)確率,另ー方面提高用戶端之間、用戶端和人工翻譯端之間的通話質(zhì)里。8)變音模塊,用戶端或人工翻譯端可選擇自己喜歡的聲音輸出。10)將翻譯系統(tǒng)嵌入到通信網(wǎng)聊天軟件或搜索軟件中的嵌入模塊,方便使用。11)通信網(wǎng)包括互聯(lián)網(wǎng),通信成本低。通信網(wǎng)為互聯(lián)網(wǎng)與電話網(wǎng)的結(jié)合,使用方便。12)人工翻譯端的計(jì)費(fèi)模塊,便于自動(dòng)計(jì)算人工翻譯端的每個(gè)翻譯人員的薪酬。13)用戶端輸入模塊和用戶端輸出模塊集成在手機(jī)上或電腦上,人工翻譯端輸入模塊和人工翻譯端輸出模塊集成在電腦上或手機(jī)上,使用現(xiàn)有的通用的設(shè)備,方便使用。14)用戶端的翻譯請求還包括要求翻譯人員的資格等級、翻譯領(lǐng)域,服務(wù)器數(shù)據(jù)庫還包括要求翻譯人員的資格等級、翻譯領(lǐng)域,這樣可根據(jù)用戶端對翻譯準(zhǔn)確度的要求來選擇翻譯人員,使翻譯結(jié)果、翻譯費(fèi)用盡可能滿足用戶端的需求。15)數(shù)據(jù)庫解析模塊,在數(shù)據(jù)庫中不能檢索到用戶端請求的完全一祥的翻譯原文, 且用戶端又不請求人工翻譯時(shí),使翻譯結(jié)果盡可能準(zhǔn)確。實(shí)施例1一種翻譯系統(tǒng),包括互聯(lián)網(wǎng)、一個(gè)用戶端,通過互聯(lián)網(wǎng)與用戶端信號連接的服務(wù)器,通過互聯(lián)網(wǎng)與服務(wù)器信號連接的人工翻譯端;用戶端包括用戶端輸入模塊,用于輸入用戶端翻譯請求,包括用于輸入需翻譯的文本原文、選擇翻譯語種;用戶端傳送模塊,用于通過互聯(lián)網(wǎng)將用戶端的翻譯請求傳送給服務(wù)器,通過互聯(lián)網(wǎng)接收服務(wù)器反饋的翻譯信息;用戶端輸出模塊,用于輸出服務(wù)器反饋的翻譯信息,包括用于輸出文本譯文;服務(wù)器包括服務(wù)器數(shù)據(jù)庫,用于儲(chǔ)存翻譯檢索應(yīng)用程序、尋求人工翻譯端幫助應(yīng)用程序以及多語種字、詞、句的文本原文及對應(yīng)的文本譯文的文字資料和語音資料;服務(wù)器數(shù)據(jù)庫包括服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫和服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫;服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫用于儲(chǔ)存包括建立服務(wù)器數(shù)據(jù)庫時(shí)由人工錄入的能想到的正確無誤的全部字、詞、句的文本原文及對應(yīng)的文本譯文的文字資料及語音資料,該文字資料和語音資料包含了現(xiàn)有的翻譯軟件、字典、詞典的全部字、 詞、句及相關(guān)的注解資料等;服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫包括用于儲(chǔ)存由用戶端輸入的、在服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中沒有對應(yīng)完全一祥的字、詞、句的文本原文和用戶端請求人工翻譯端翻譯的文本譯文,服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中的文本譯文和服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中的文本譯文從用戶端輸出時(shí)是可以區(qū)分顯示的;服務(wù)器傳送模塊,用于通過互聯(lián)網(wǎng)接收用戶端的翻譯請求,通過互聯(lián)網(wǎng)將服務(wù)器反饋的翻譯信息傳送給用戶端,通過互聯(lián)網(wǎng)將用戶端的翻譯請求傳送給人工翻譯端和接收人工翻譯端文本譯文并傳送給用戶端;服務(wù)器檢索模塊,包括用于從服務(wù)器數(shù)據(jù)庫中檢索需翻譯的文本原文、文本原文鏈接的文本譯文;服務(wù)器更新模塊,用于將儲(chǔ)存在服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中的字、詞、句轉(zhuǎn)移儲(chǔ)存到服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中,同時(shí)用于更新維護(hù)服務(wù)器數(shù)據(jù)庫中的翻譯檢索應(yīng)用程序;人工翻譯端包括人工翻譯端傳送模塊,用于通過互聯(lián)網(wǎng)接收來自服務(wù)器的用戶端請求翻譯的文本原文、由用戶端輸入的在服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中沒有對應(yīng)的完全一祥的文本譯文但未請求翻譯的保存在服務(wù)器中的文本原文、和將人工翻譯端的文本譯文傳送給服務(wù)器;或者是包括用于通過互聯(lián)網(wǎng)接收來自用戶端的需翻譯的文本原文、或者來自服務(wù)器的由用戶端輸入的在服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中沒有對應(yīng)的完全一祥的文本譯文但未請求翻譯的保存在服務(wù)器中的文本原文、將人工翻譯端的文本譯文傳送給服務(wù)器、將人工翻譯端的文本譯文傳送給服務(wù)器和用戶端;人工翻譯端輸出模塊,用于輸出來自服務(wù)器文本原文,或者是用于輸出來自服務(wù)器和人工翻譯端的文本原文;人工翻譯端輸入模塊,用于輸入已完成翻譯的文本譯文;用戶端輸入模塊、用戶端輸出模塊、人工翻譯端輸入模塊、人工翻譯端輸出模塊集成在電腦上。一種翻譯方法,包括以下步驟1)服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫和服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫的建立將人工錄入能想到的全部字、 詞、句的原文和對應(yīng)鏈接的譯文的文字資料和翻譯檢索應(yīng)用程序、尋求人工翻譯端幫助應(yīng)用程序、標(biāo)準(zhǔn)字典和詞典存儲(chǔ)到服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中;將只要沒有檢索到由用戶端輸入的在服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫和服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中沒有完全一祥但未請求翻譯的原文、來自人工翻譯端由用戶端請求人工翻譯的譯文存入服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫,并將服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中的譯文和服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中的譯文在用戶端輸出時(shí)加以區(qū)分顯示;當(dāng)服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中的原文和譯文達(dá)到一定數(shù)量吋,再將存儲(chǔ)在服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中請求人工幫助的原文和譯文、未請求人工幫助的原文由人工翻譯端整理,校對修改原文、譯文使之正確無誤,對沒有對應(yīng)譯文的原文由人工翻譯端仍輸入正確無誤的譯文,最后將服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中這些經(jīng)過校對、整理和補(bǔ)充的原文及其對應(yīng)的譯文從服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中轉(zhuǎn)移到服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中,同時(shí)更新維護(hù)服務(wù)器數(shù)據(jù)庫中的翻譯檢索應(yīng)用程序;2)從用戶端輸入模塊輸入需翻譯的原文、翻譯語種;3)用戶端傳送模塊將翻譯請求通過通信網(wǎng)傳送給服務(wù)器;
4)服務(wù)器傳送模塊響應(yīng)用戶端的翻譯請求,運(yùn)行翻譯檢索應(yīng)用程序,通過服務(wù)器檢索模塊從服務(wù)器數(shù)據(jù)庫中檢索需翻譯的原文鏈接的譯文;檢索到有完全一樣的原文鏈接的譯文,則將譯文通過服務(wù)器傳送模塊傳送到用戶端,用戶端傳送模塊接收譯文,并通過用戶端輸出模塊輸出;通過服務(wù)器檢索模塊不能從服務(wù)器數(shù)據(jù)庫檢索到完全一樣的原文鏈接的譯文,則將用戶端翻譯請求的原文存入臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中,將近似的譯文通過服務(wù)器傳送模塊傳送到用戶端,對應(yīng)句子近似越多字的句子越靠前排列,同時(shí)向用戶端發(fā)送是否需接通實(shí)時(shí)人工翻譯端的請求,用戶端選擇否或者近似句子,完成翻譯,用戶端選擇是,啟動(dòng)尋求人工翻譯端幫助應(yīng)用程序;服務(wù)器傳送模塊將需翻譯的原文、翻譯語種的翻譯請求傳送給人工翻譯端,人工翻譯端的傳送模塊接收翻譯請求,尋找已選擇翻譯語種的未占線的翻譯人員的通訊端口,如遇全部繁忙則告知用戶端選擇等待或終止請求,否則接通未占線的一個(gè)通訊端口,人工翻譯端輸出模塊輸出需翻譯的原文給被選擇的翻譯人員,翻譯人員通過人工翻譯端輸入模塊輸入譯文,人工翻譯端傳送模塊將譯文傳送給服務(wù)器,服務(wù)器傳送模塊接收譯文,服務(wù)器傳送模塊將譯文傳送給用戶端同時(shí)儲(chǔ)存于服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中,用戶端傳送模塊接收譯文,并通過用戶端輸出模塊輸出。實(shí)施例2與實(shí)施例1不同的是,用戶端還包括用戶端數(shù)據(jù)庫和用戶端檢索模塊;用戶端數(shù)據(jù)庫,包括建立用戶端數(shù)據(jù)庫數(shù)據(jù)庫時(shí)由人工錄入的能想到的正確無誤的全部字、詞、句的原文及對應(yīng)的譯文的文字資料及語音資料、標(biāo)準(zhǔn)字典和詞典數(shù)據(jù)庫。用戶端數(shù)據(jù)庫儲(chǔ)存在用戶端使用的電腦中。用戶端檢索模塊,包括用于從用戶端數(shù)據(jù)庫中檢索需翻譯的原文鏈接的譯文;翻譯系統(tǒng)還還包括數(shù)據(jù)庫解析模塊,用于根據(jù)預(yù)設(shè)標(biāo)準(zhǔn)對數(shù)據(jù)庫傳送模塊接收的需翻譯的句子進(jìn)行語法解析,確定需翻譯句子的關(guān)鍵詞,再根據(jù)關(guān)鍵詞和語法生成句子;用戶端包括多個(gè)用戶端,互為信號發(fā)出用戶端和信號接收用戶端。翻譯方法還包括1)建立用戶端數(shù)據(jù)庫;2)在信號發(fā)出用戶端傳送模塊將翻譯請求通過互聯(lián)網(wǎng)傳送給服務(wù)器前,用戶端檢索模塊先檢索用戶端數(shù)據(jù)庫;當(dāng)用戶端檢索模塊在用戶端數(shù)據(jù)庫中檢索到完全一樣的原文鏈接的譯文,則將譯文通過用戶端輸出模塊輸出給信號接收用戶端,完成翻譯;當(dāng)用戶端檢索模塊不能從用戶端數(shù)據(jù)庫中檢索到完全一樣的原文鏈接的譯文,則信號發(fā)出用戶端傳送模塊將翻譯請求通過互聯(lián)網(wǎng)傳送給服務(wù)器;3)服務(wù)器傳送模塊響應(yīng)用戶端的翻譯請求,運(yùn)行翻譯檢索應(yīng)用程序,通過服務(wù)器檢索模塊從服務(wù)器數(shù)據(jù)庫中檢索需翻譯的原文鏈接的譯文;檢索到有完全一樣的原文鏈接的譯文,則將譯文通過服務(wù)器傳送模塊傳送到信號接收用戶端,用信號接收戶端傳送模塊接收譯文,并通過信號接收用戶端輸出模塊輸出;通過服務(wù)器檢索模塊不能從服務(wù)器數(shù)據(jù)庫檢索到完全一樣的原文鏈接的譯文,當(dāng)需翻譯句子時(shí),信號發(fā)出用戶端選擇是否啟動(dòng)服務(wù)器解析模塊;選擇不啟動(dòng)服務(wù)器解析模塊,將近似的譯文通過服務(wù)器傳送模塊傳送到信號發(fā)出用戶端,對應(yīng)句子近似越多字的句
15子越靠前排列,同時(shí)向信號發(fā)出用戶端發(fā)送是否需接通實(shí)時(shí)人工翻譯端的請求,信號發(fā)出用戶端選擇否,信號發(fā)出用戶端從近似的譯文中選擇一句發(fā)送給信號接收服務(wù)端,完成翻譯;用戶端選擇是,啟動(dòng)尋求人工翻譯端幫助應(yīng)用程序;選擇啟動(dòng)服務(wù)器解析模塊,根據(jù)預(yù)設(shè)標(biāo)準(zhǔn)對數(shù)據(jù)庫傳送模塊接收的需翻譯的句子進(jìn)行語法解析,確定需翻譯句子的關(guān)鍵詞,再根據(jù)關(guān)鍵詞和語法生成句子,同時(shí)詢問信號發(fā)出用戶端是否需接通人工翻譯臺,用戶端選擇否,信號發(fā)出用戶端將通過解析生成的句子發(fā)送給信號接收用戶端,完成翻譯;用戶端選擇是,啟動(dòng)尋求人工翻譯臺幫助應(yīng)用程序。實(shí)施例3與實(shí)施例2不同的是,用戶端還包括用戶端語音/文字轉(zhuǎn)換模塊,用戶端的輸入模塊包括用戶端聲音輸入模塊和用戶端圖文輸入顯示模塊、用戶端輸出模塊包括聲音輸出模塊和用戶端圖文輸出顯示模塊;用戶端語音/文字轉(zhuǎn)換模塊可將語音轉(zhuǎn)換為文字,將文字轉(zhuǎn)換為語音;人工翻譯端還包括人工翻譯端語音/文字轉(zhuǎn)換模塊,人工翻譯端輸入模塊包括人工翻譯端聲音輸入模塊和人工翻譯端圖文輸入顯示模塊,人工翻譯端輸出模塊包括人工翻譯端聲音輸出模塊和人工翻譯端圖文輸出顯示模塊;人工翻譯端語音/文字轉(zhuǎn)換模塊可將語音轉(zhuǎn)換為文字,將文字轉(zhuǎn)換為語音。用戶端輸入裝置還包括用戶端消除背景噪音模塊,人工翻譯端輸入裝置還包括人工翻譯端消除背景噪音模塊;消除背景噪音模塊預(yù)錄發(fā)音人聲音頻譜,錄入真人發(fā)音時(shí)錄取該頻譜來消除噪音。用戶端輸出模塊還包括變音模塊。服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫的原文和多語種譯文均配有人工錄入的真人語音,其它的如注解資料等則不需要配有發(fā)音。服務(wù)器檢索程序僅能通過文本文字檢索原文對應(yīng)的譯文。翻譯方法還包括當(dāng)信號發(fā)出用戶端輸入的翻譯請求為語音時(shí),消除背景噪音模塊消除背景噪音,僅錄入信號發(fā)出用戶端發(fā)音人聲音頻譜;信號發(fā)出用戶端語音/文字轉(zhuǎn)換模塊將語音原文轉(zhuǎn)換為文本原文,信號發(fā)出用戶端可對文本原文編輯,信號發(fā)出用戶端傳送模塊將文本翻譯請求通過互聯(lián)網(wǎng)傳送給服務(wù)器前,用戶端檢索模塊先文本檢索用戶端數(shù)據(jù)庫;當(dāng)用戶端檢索模塊在用戶端數(shù)據(jù)庫中檢索到完全一樣的原文鏈接的文本譯文,則將文本譯文通過用戶端輸出模塊輸出給信號接收用戶端,信號接收用戶端的語音/文字轉(zhuǎn)換模塊將文本譯文轉(zhuǎn)換成聲音譯文,并通過變音模塊變換成用戶需要的如女音、男音、成年聲音等聲音種類,再通過信號接收用戶端的輸出模塊輸出,完成翻譯;當(dāng)信號發(fā)出用戶端檢索模塊不能從信號發(fā)出用戶端數(shù)據(jù)庫中檢索到完全一樣的已轉(zhuǎn)換為文本的原文鏈接的文本譯文,則信號發(fā)出用戶端傳送模塊將文本翻譯請求通過互聯(lián)網(wǎng)傳送給服務(wù)器;服務(wù)器傳送模塊響應(yīng)用戶端的文本翻譯請求,運(yùn)行翻譯檢索應(yīng)用程序,通過服務(wù)器檢索模塊從服務(wù)器數(shù)據(jù)庫中檢索需翻譯的文本原文鏈接的文本譯文;檢索到有完全一樣的文本原文鏈接的譯文,則將文本譯文通過服務(wù)器傳送模塊傳送到信號接收用戶端,用信號接收戶端傳送模塊接收文本譯文,信號接收用戶端的語音/文字轉(zhuǎn)換模塊將文本譯文轉(zhuǎn)換成聲音譯文,并通過變音模塊變換成用戶需要的如女音、男音、成年聲音等聲音種類,再通過信號接收用戶端的輸出模塊輸出,完成翻譯;
通過服務(wù)器檢索模塊不能從服務(wù)器數(shù)據(jù)庫檢索到完全一樣的文本原文鏈接的文本譯文,首先將請求翻譯的原文保存到服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中;當(dāng)需翻譯句子時(shí),信號發(fā)出用戶端選擇是否啟動(dòng)服務(wù)器解析模塊;選擇不啟動(dòng)服務(wù)器解析模塊,將近似的譯文通過服務(wù)器傳送模塊傳送到信號發(fā)出用戶端,對應(yīng)句子近似越多字的句子越靠前排列,同時(shí)向信號發(fā)出用戶端發(fā)送是否需接通實(shí)時(shí)人工翻譯端的請求,信號發(fā)出用戶端選擇否,信號發(fā)出用戶端從近似的譯文中選擇一句發(fā)送給信號接收服務(wù)端,完成翻譯;用戶端選擇是,啟動(dòng)尋求人工翻譯端幫助應(yīng)用程序;選擇啟動(dòng)服務(wù)器解析模塊,根據(jù)預(yù)設(shè)標(biāo)準(zhǔn)對數(shù)據(jù)庫傳送模塊接收的需翻譯的句子進(jìn)行語法解析,確定需翻譯句子的關(guān)鍵詞,再根據(jù)關(guān)鍵詞和語法生成句子,同時(shí)詢問信號發(fā)出用戶端是否需接通人工翻譯臺,用戶端選擇否,信號發(fā)出用戶端將通過解析生成的句子發(fā)送給信號接收用戶端,完成翻譯;用戶端選擇是,啟動(dòng)尋求人工翻譯臺幫助應(yīng)用程序;人工翻譯端將已翻譯的聲音譯文傳送給信號接收用戶端,通過信號接收用戶端的輸出模塊輸出,完成翻譯;同時(shí)人工翻譯端將已翻譯的聲音譯文通過人工翻譯端聲音/文字轉(zhuǎn)換模塊轉(zhuǎn)換成文本,該文本人工翻譯端可進(jìn)行編輯,通過人工翻譯端傳送模塊傳送給服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中保存,通過服務(wù)器更新模塊將信號輸出用戶端輸入的原文與人工翻譯端輸入的譯文鏈接。實(shí)施例4與實(shí)施例2不同的是,用戶端輸入裝置還包括用戶端消除背景噪音模塊,人工翻譯端輸入裝置還包括人工翻譯端消除背景噪音模塊;消除背景噪音模塊預(yù)錄發(fā)音人聲音頻譜,錄入真人發(fā)音時(shí)錄取該頻譜來消除噪音;通信網(wǎng)包括電話網(wǎng)。翻譯方法還包括當(dāng)信號發(fā)出用戶端通過手機(jī)輸入的翻譯請求為語音時(shí),消除背景噪音模塊消除背景噪音,僅錄入信號發(fā)出用戶端發(fā)音人聲音頻譜;信號發(fā)出用戶端傳送模塊將語音翻譯請求通過電話網(wǎng)傳送給服務(wù)器前,用戶端檢索模塊先語音檢索用戶端數(shù)據(jù)庫;當(dāng)用戶端檢索模塊在用戶端數(shù)據(jù)庫中檢索到完全一樣的語音原文鏈接的語音譯文,則將語音譯文通過用戶端輸出模塊輸出給信號接收用戶端,再通過信號接收用戶端的輸出模塊輸出語音譯文,完成翻譯;當(dāng)信號發(fā)出用戶端檢索模塊不能從信號發(fā)出用戶端數(shù)據(jù)庫中檢索到完全一樣的語音原文鏈接的語音譯文時(shí),則信號發(fā)出用戶端傳送模塊將語音翻譯請求通過電話網(wǎng)傳送給服務(wù)器;服務(wù)器傳送模塊響應(yīng)用戶端的語音翻譯請求,運(yùn)行翻譯檢索應(yīng)用程序,通過服務(wù)器檢索模塊從服務(wù)器數(shù)據(jù)庫中檢索需翻譯的語音原文鏈接的語音譯文;檢索到有完全一樣的語音原文鏈接的譯文,則將語音譯文通過服務(wù)器傳送模塊傳送到信號接收用戶端,用信號接收戶端傳送模塊接收語音譯文,再通過信號接收用戶端的輸出模塊輸出語音,完成翻譯;通過服務(wù)器檢索模塊不能從服務(wù)器數(shù)據(jù)庫檢索到完全一樣的語音原文鏈接的語音譯文,首先將請求翻譯的語音原文保存到服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中,同時(shí)詢問信號發(fā)出用戶端是否需接通人工翻譯臺,用戶端選擇否,終止翻譯;用戶端選擇是,啟動(dòng)尋求人工翻譯臺幫助應(yīng)用程序;人工翻譯端將已翻譯的聲音譯文傳送給信號接收用戶端,通過信號接收用戶端的輸出模塊輸出,完成翻譯;同時(shí)人工翻譯端將已翻譯的聲音譯文通過人工翻譯端傳送模塊傳送給服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中保存。實(shí)施例4與實(shí)施例2不同的是,翻譯系統(tǒng)還包括將翻譯系統(tǒng)嵌入到通信網(wǎng)聊天軟件或搜索軟件中的嵌入模塊。實(shí)施例5與實(shí)施例2不同的是,翻譯系統(tǒng)還包括將翻譯系統(tǒng)嵌入到通信網(wǎng)聊天軟件或搜索軟件中的嵌入模塊。實(shí)施例6與實(shí)施例2不同的是,人工翻譯端對應(yīng)每個(gè)計(jì)費(fèi)模塊,用戶端輸入模塊和用戶端輸出模塊集成在手機(jī)上或電腦上,人工翻譯端輸入模塊和人工翻譯端輸出模塊集成在電腦上或手機(jī)上。用戶端的翻譯請求還包括要求翻譯人員的資格等級、翻譯領(lǐng)域,服務(wù)器數(shù)據(jù)庫還包括要求翻譯人員的資格等級、翻譯領(lǐng)域。實(shí)施例7與實(shí)施例2不同的是,當(dāng)用戶端輸入的原文為段落或文章時(shí),服務(wù)器運(yùn)行翻譯檢索應(yīng)用程序,以句子為單位對段落或文章進(jìn)行全部檢索;從服務(wù)器數(shù)據(jù)庫中對段落或文章中的句子全部能檢索到完全一樣的原文鏈接的譯文,則將譯文通過服務(wù)器傳送模塊傳送到用戶端,用戶端傳送模塊接收譯文,并通過用戶端輸出模塊輸出;對段落或文章中的句子通過服務(wù)器檢索模塊不能或不完全能從服務(wù)器數(shù)據(jù)庫中檢索到完全一樣的原文鏈接的譯文,則將用戶端翻譯請求中沒有完全一樣的原文存入臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中,對應(yīng)每句沒有完全一樣的原文將譯文通過服務(wù)器傳送模塊傳送到用戶端,同時(shí)向用戶端發(fā)送是否需接通實(shí)時(shí)人工翻譯端的請求,用戶端選擇否,完成翻譯,用戶端選擇是,啟動(dòng)人工翻譯端幫助應(yīng)用程序;將段落或文章通過通信網(wǎng)傳送給人工翻譯端,對段落或文章中沒有檢索到完全一樣的原文鏈接的譯文的句子與檢索到完全一樣原文鏈接的譯文的句子區(qū)別顯示,人工翻譯端僅對沒有檢索到完全一樣譯文的句子翻譯。
權(quán)利要求
1.一種翻譯系統(tǒng),包括通信網(wǎng)、一個(gè)或ー個(gè)以上的用戶端,通過通信網(wǎng)與用戶端信號連接的服務(wù)器,其特征在于還包括通過通信網(wǎng)與服務(wù)器信號連接的人工翻譯端;用戶端包括用戶端輸入模塊,用于輸入用戶端翻譯請求,包括用于輸入需翻譯的原文、選擇翻譯語種;用戶端傳送模塊,用于通過通信網(wǎng)將用戶端的翻譯請求傳送給服務(wù)器,通過通信網(wǎng)接收服務(wù)器反饋的翻譯信息;用戶端輸出模塊,用于輸出服務(wù)器反饋的翻譯信息,包括用于輸出譯文;服務(wù)器包括 服務(wù)器數(shù)據(jù)庫,用于儲(chǔ)存翻譯檢索應(yīng)用程序、尋求人工翻譯端幫助應(yīng)用程序以及多語種字、詞、句的原文及對應(yīng)的譯文資料資料;服務(wù)器數(shù)據(jù)庫包括服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫和服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫;服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫用于儲(chǔ)存包括建立服務(wù)器數(shù)據(jù)庫時(shí)由人工錄入的能想到的正確無誤的全部字、詞、句的原文及對應(yīng)的譯文資料;服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫包括用于儲(chǔ)存由用戶端輸入的、在服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中沒有完全一祥的原文鏈接的譯文和用戶端請求人工翻譯端翻譯的譯文,服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中的譯文和服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中的譯文從用戶端輸出時(shí)是可以區(qū)分顯示的;服務(wù)器傳送模塊,用于通過通信網(wǎng)接收用戶端的翻譯請求,通過通信網(wǎng)將服務(wù)器反饋的翻譯信息傳送給用戶端,通過通信網(wǎng)將用戶端的翻譯請求傳送給人工翻譯端和接收人工翻譯端譯文并傳送給用戶端;服務(wù)器檢索模塊,包括用于從服務(wù)器數(shù)據(jù)庫中檢索需翻譯的原文鏈接的譯文; 服務(wù)器更新模塊,用于將儲(chǔ)存在服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中的字、詞、句轉(zhuǎn)移儲(chǔ)存到服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中,同時(shí)用于更新維護(hù)服務(wù)器數(shù)據(jù)庫中的翻譯檢索應(yīng)用程序; 人工翻譯端包括人工翻譯端傳送模塊,用于通過通信網(wǎng)接收來自用戶端請求翻譯的原文、由用戶端輸入的在服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中沒有完全一祥的原文鏈接的譯文但未請求翻譯的保存在服務(wù)器中的原文、和將人工翻譯端的譯文傳送給服務(wù)器;或者是包括用于通過通信網(wǎng)接收來自用戶端的需翻譯的原文、或者來自服務(wù)器的由用戶端輸入的在服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中沒有完全一祥的原文鏈接的譯文但未請求翻譯的保存在服務(wù)器中的原文、將人工翻譯端的譯文傳送給服務(wù)器、將人工翻譯端的譯文傳送給服務(wù)器和用戶端;人工翻譯端輸出模塊,用于輸出來自服務(wù)器原文,或者是用于輸出來自服務(wù)器和人工翻譯端的原文;人工翻譯端輸入模塊,用于輸入已完成翻譯的譯文。
2.如權(quán)利要求1所述的ー種翻譯系統(tǒng),其特征在于用戶端還包括用戶端數(shù)據(jù)庫;用戶端數(shù)據(jù)庫,包括建立用戶端數(shù)據(jù)庫數(shù)據(jù)庫時(shí)由人工錄入的能想到的正確無誤的全部字、詞、 句的原文及對應(yīng)的譯文的資料。
3.如權(quán)利要求1所述的ー種翻譯系統(tǒng),其特征在于用戶端包括兩個(gè)或兩個(gè)以上的用戶端,互為信號發(fā)出用戶端和信號接收用戶端;兩個(gè)或兩個(gè)以上的用戶端通過通信網(wǎng)相互信號連接和均通過通信網(wǎng)與服務(wù)器信號連接。
4.如權(quán)利要求1所述的ー種翻譯系統(tǒng),其特征在于用戶端還包括用戶端語音/文字轉(zhuǎn)換模塊,用戶端的輸入模塊包括用戶端聲音輸入模塊和用戶端圖文輸入顯示模塊、用戶端輸出模塊包括聲音輸出模塊和用戶端圖文輸出顯示模塊;用戶端語音/文字轉(zhuǎn)換模塊可將語音轉(zhuǎn)換為文字,將文字轉(zhuǎn)換為語音;人工翻譯端還包括人工翻譯端語音/文字轉(zhuǎn)換模塊, 人工翻譯端輸入模塊包括人工翻譯端聲音輸入模塊和人工翻譯端圖文輸入顯示模塊,人工翻譯端輸出模塊包括人工翻譯端聲音輸出模塊和人工翻譯端圖文輸出顯示模塊;人工翻譯端語音/文字轉(zhuǎn)換模塊可將語音轉(zhuǎn)換為文字,將文字轉(zhuǎn)換為語音。
5.如權(quán)利要求1所述的ー種翻譯系統(tǒng),其特征在于用戶端輸入裝置還包括用戶端消除背景噪音模塊,人工翻譯端輸入裝置還包括人工翻譯端消除背景噪音模塊;消除背景噪音模塊預(yù)錄發(fā)音人聲音頻譜,,錄入真人發(fā)音時(shí)錄取該頻譜來消除噪音。
6.如權(quán)利要求1所述的ー種翻譯系統(tǒng),其特征在于用戶端輸出模塊還包括變音模塊。
7.如權(quán)利要求1所述的ー種翻譯系統(tǒng),其特征在于還包括將翻譯系統(tǒng)嵌入到通信網(wǎng)聊天軟件或搜索軟件中的嵌入模塊。
8.如權(quán)利要求1所述的ー種翻譯系統(tǒng),其特征在于通信網(wǎng)包括互聯(lián)網(wǎng)或互聯(lián)網(wǎng)與電話網(wǎng)的結(jié)合。
9.如權(quán)利要求1所述的ー種翻譯系統(tǒng),其特征在于人工翻譯端對應(yīng)每個(gè)計(jì)費(fèi)模塊。
10.如權(quán)利要求1所述的ー種翻譯系統(tǒng),其特征在于用戶端輸入模塊和用戶端輸出模塊集成在手機(jī)上或電腦上,人工翻譯端輸入模塊和人工翻譯端輸出模塊集成在電腦上或手機(jī)上。
11.如權(quán)利要求1所述的ー種翻譯系統(tǒng),其特征在于用戶端的翻譯請求還包括要求翻譯人員的資格等級、翻譯領(lǐng)域,服務(wù)器數(shù)據(jù)庫還包括要求翻譯人員的資格等級、翻譯領(lǐng)域。
12.如權(quán)利要求1所述的ー種翻譯系統(tǒng),其特征在于還包括數(shù)據(jù)庫解析模塊,用于根據(jù)預(yù)設(shè)標(biāo)準(zhǔn)對數(shù)據(jù)庫傳送模塊接收的需翻譯的句子進(jìn)行語法解析,確定需翻譯句子的關(guān)鍵詞,再根據(jù)關(guān)鍵詞和語法生成句子。
13.ー種使用如權(quán)利要求1所述的翻譯系統(tǒng)的翻譯方法,包括以下步驟1)服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫和服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫的建立將人工錄入能想到的全部字、詞、 句的原文及注解資料、和原文對應(yīng)鏈接的譯文資料和翻譯檢索應(yīng)用程序、尋求人工翻譯端幫助應(yīng)用程序存儲(chǔ)到服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中;將只要沒有檢索到由用戶端輸入的在服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫和服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中沒有對應(yīng)的完全一祥的原文鏈接的譯文但未請求翻譯的原文、來自人工翻譯端由用戶端請求人工翻譯的譯文存入服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫,并將服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中的譯文和服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中的譯文在用戶端輸出時(shí)加以區(qū)分顯示;當(dāng)服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中的原文和譯文達(dá)到一定數(shù)量吋,再將存儲(chǔ)在服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中請求人工幫助的原文和譯文、未請求人工幫助的原文,由人工翻譯端整理,校對修改原文、譯文使之正確無誤,對沒有對應(yīng)譯文的原文由人工翻譯端人工輸入正確無誤的譯文,最后將服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中這些經(jīng)過校對、整理和補(bǔ)充的原文及與其對應(yīng)的譯文從服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中轉(zhuǎn)移到服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中,同時(shí)更新維護(hù)服務(wù)器數(shù)據(jù)庫中的翻譯檢索應(yīng)用程序,將原文和譯文對應(yīng)鏈接;2)從用戶端輸入模塊輸入需翻譯的原文、翻譯語種的翻譯請求;3)用戶端傳送模塊將翻譯請求通過通信網(wǎng)傳送給服務(wù)器;4)服務(wù)器傳送模塊響應(yīng)用戶端的翻譯請求,運(yùn)行翻譯檢索應(yīng)用程序,通過服務(wù)器檢索模塊從服務(wù)器數(shù)據(jù)庫中檢索需翻譯的原文鏈接的譯文;檢索到完全一祥的原文鏈接的譯文,則將譯文通過服務(wù)器傳送模塊傳送到用戶端,用戶端傳送模塊接收譯文,并通過用戶端輸出模塊輸出;通過服務(wù)器檢索模塊不能從服務(wù)器數(shù)據(jù)庫檢索到完全一祥的原文鏈接的譯文,則將用戶端翻譯請求的原文存入臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中,將檢索到的譯文通過服務(wù)器傳送模塊傳送到用戶端,同時(shí)向用戶端發(fā)送是否需接通實(shí)時(shí)人工翻譯端的請求,用戶端選擇否或者近似句子,完成翻譯,用戶端選擇是,啟動(dòng)尋求人工翻譯端幫助應(yīng)用程序;服務(wù)器傳送模塊將需翻譯的原文、翻譯語種的翻譯請求傳送給人工翻譯端,人工翻譯端的傳送模塊接收翻譯請求,尋找已選擇翻譯語種的未占線的翻譯人員的通訊端ロ,如遇全部繁忙則告知用戶端選擇等待或終止請求,否則接通未占線的ー個(gè)通訊端ロ,人工翻譯端輸出模塊輸出需翻譯的原文給被選擇的翻譯人員,翻譯人員通過人工翻譯端輸入模塊輸入譯文,人工翻譯端傳送模塊將譯文傳送給服務(wù)器,服務(wù)器傳送模塊接收譯文,服務(wù)器傳送模塊將譯文傳送給用戶端同時(shí)儲(chǔ)存于服務(wù)器臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中,用戶端傳送模塊接收譯文,并通過用戶端輸出模塊輸出。
14.如權(quán)利要求13所述的ー種翻譯方法,其特征在于翻譯系統(tǒng)還還包括數(shù)據(jù)庫解析模塊,用于根據(jù)預(yù)設(shè)標(biāo)準(zhǔn)對數(shù)據(jù)庫傳送模塊接收的需翻譯的句子進(jìn)行語法解析,確定需翻譯句子的關(guān)鍵詞,再根據(jù)關(guān)鍵詞和語法生成句子;翻譯方法還包括當(dāng)需翻譯句子吋,用戶端選擇是否啟動(dòng)解析模塊;用戶端選擇不啟動(dòng)服務(wù)器解析模塊,將近似越多字的句子越靠前排列通過服務(wù)器傳送模塊傳送到用戶端,同時(shí)詢問用戶端是否需接通人エ翻譯臺,用戶端選擇否,完成翻譯;用戶端選擇是,啟動(dòng)尋求人工翻譯臺幫助應(yīng)用程序;用戶端選擇啟動(dòng)解析模塊解析模塊,根據(jù)預(yù)設(shè)標(biāo)準(zhǔn)對數(shù)據(jù)庫傳送模塊接收的需翻譯的句子進(jìn)行語法解析,確定需翻譯句子的關(guān)鍵詞,再根據(jù)關(guān)鍵詞和語法生成句子,同時(shí)詢問用戶端是否需接通人エ翻譯臺,用戶端選擇否,完成翻譯;用戶端選擇是,啟動(dòng)尋求人エ翻譯臺幫助應(yīng)用程序。
15.如權(quán)利要求13所述的ー種翻譯翻譯方法,其特征在于翻譯系統(tǒng)的用戶端還包括用戶端數(shù)據(jù)庫,包括建立用戶端數(shù)據(jù)庫數(shù)據(jù)庫時(shí)由人工錄入的能想到的正確無誤的全部字、詞、句的原文及對應(yīng)的譯文資料、標(biāo)準(zhǔn)字典和詞典數(shù)據(jù)庫;用戶端檢索模塊,包括用于從用戶端數(shù)據(jù)庫中檢索需翻譯的原文鏈接的譯文;翻譯方法還包括1)建立儲(chǔ)存有翻譯檢索應(yīng)用程序、對應(yīng)的多語種字、詞、句資料的用戶端數(shù)據(jù)庫;2)在用戶端傳送模塊將翻譯請求通過通信網(wǎng)傳送給服務(wù)器前,用戶端檢索模塊先檢索用戶端數(shù)據(jù)庫;當(dāng)用戶端檢索模塊在用戶端數(shù)據(jù)庫中檢索到完全一祥的原文鏈接的譯文,則將譯文通過用戶端輸出模塊輸出;當(dāng)用戶端檢索模塊不能從用戶端數(shù)據(jù)庫中檢索到完全一祥的原文鏈接的譯文,則用戶端傳送模塊將翻譯請求通過通信網(wǎng)傳送給服務(wù)器。
16.如權(quán)利要求13所述的ー種翻譯方法,其特征在于翻譯系統(tǒng)的用戶端包括兩個(gè)或兩個(gè)以上的用戶端,互為信號發(fā)出用戶端和信號接收用戶端;兩個(gè)或兩個(gè)以上的用戶端通過通信網(wǎng)相互信號連接和均通過通信網(wǎng)與服務(wù)器信號連接;從信號發(fā)出用戶端輸入模塊輸入需翻譯的原文、翻譯語種的翻譯請求;信號發(fā)出用戶端傳送模塊將翻譯請求通過通信網(wǎng)傳送給服務(wù)器,服務(wù)器傳送模塊響應(yīng)信號發(fā)出用戶端的翻譯請求,運(yùn)行翻譯檢索應(yīng)用程序;信號接收用戶端傳送模塊接收譯文,并通過信號接收用戶端輸出模塊輸出。
17.如權(quán)利要求13所述的ー種翻譯方法,其特征在于當(dāng)用戶端輸入的原文為段落或文章吋,服務(wù)器運(yùn)行翻譯檢索應(yīng)用程序,以句子為單位對段落或文章進(jìn)行全部檢索;從服務(wù)器數(shù)據(jù)庫中對段落或文章中的句子全部能檢索到完全一祥的原文鏈接的譯文,則將譯文通過服務(wù)器傳送模塊傳送到用戶端,用戶端傳送模塊接收譯文,并通過用戶端輸出模塊輸出;對段落或文章中的句子通過服務(wù)器檢索模塊不能或不完全能從服務(wù)器數(shù)據(jù)庫中檢索到完全一祥的原文鏈接的譯文,則將用戶端翻譯請求中沒有完全一祥的原文存入臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中,對應(yīng)每句沒有完全一祥的原文將譯文通過服務(wù)器傳送模塊傳送到用戶端,同時(shí)向用戶端發(fā)送是否需接通實(shí)時(shí)人工翻譯端的請求,用戶端選擇否,完成翻譯,用戶端選擇是,啟動(dòng)人工翻譯端幫助應(yīng)用程序;將段落或文章通過通信網(wǎng)傳送給人工翻譯端,對段落或文章中沒有檢索到完全一祥的原文鏈接的譯文的句子與檢索到完全一祥原文鏈接的譯文的句子區(qū)別顯示,人工翻譯端僅對沒有檢索到完全一樣譯文的句子翻譯。
18.如權(quán)利要求13所述的ー種翻譯方法,其特征在于標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中的字、詞、句資料包括原文文字資料和語音資料,對應(yīng)的多語種譯文的文字資料和語音資料,語音資料均為真人發(fā)曰O
19.如權(quán)利要求13所述的ー種翻譯方法,其特征在于當(dāng)用戶的翻譯請求為語音吋,檢索模塊可語音檢索或者是將語音語音文字轉(zhuǎn)換語音/文字轉(zhuǎn)換模塊將語音轉(zhuǎn)換為文字再通過文字檢索。
全文摘要
一種翻譯系統(tǒng)及翻譯方法,翻譯系統(tǒng)包括通信網(wǎng)、用戶端、服務(wù)器、人工翻譯端;服務(wù)器包括服務(wù)器數(shù)據(jù)庫,服務(wù)器數(shù)據(jù)庫包括標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫和臨時(shí)數(shù)據(jù)庫;標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫用于儲(chǔ)存包括由人工錄入的能想到的正確無誤的全部字、詞、句的原文及對應(yīng)的譯文資料;臨時(shí)數(shù)據(jù)庫包括用于儲(chǔ)存在標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中沒有完全一樣的原文和用戶端請求人工翻譯端翻譯的譯文,臨時(shí)數(shù)據(jù)庫中的譯文和標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫中的譯文從用戶端輸出時(shí)是可以區(qū)分顯示的;優(yōu)點(diǎn)是可將客戶端的翻譯請求的原文和譯文全部存入數(shù)據(jù)庫中,在翻譯句子時(shí),告知譯文來自如果數(shù)據(jù)庫中沒有完全一樣的原文對應(yīng)的譯文,告知譯文來自標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫還是臨時(shí)數(shù)據(jù)庫,并選擇是否人工翻譯。
文檔編號G06F17/28GK102591856SQ20111000959
公開日2012年7月18日 申請日期2011年1月4日 優(yōu)先權(quán)日2011年1月4日
發(fā)明者楊東佐 申請人:楊東佐
網(wǎng)友詢問留言 已有0條留言
  • 還沒有人留言評論。精彩留言會(huì)獲得點(diǎn)贊!
1
临高县| 汉寿县| 丹寨县| 漳平市| 江门市| 宜阳县| 台州市| 奉节县| 无锡市| 贵定县| 莒南县| 甘洛县| 海晏县| 中宁县| 南澳县| 桐城市| 临桂县| 察隅县| 越西县| 莱芜市| 开原市| 松溪县| 肥城市| 阿荣旗| 澄江县| 泸西县| 凉城县| 平山县| 乌拉特前旗| 浮梁县| 苏州市| 郸城县| 社会| 克拉玛依市| 进贤县| 武宁县| 筠连县| 阳春市| 喀喇| 屏东县| 邢台县|