一種輸入提示的方法及裝置制造方法
【專利摘要】本發(fā)明公開了一種輸入提示的方法及裝置,屬于通信領(lǐng)域。所述方法包括:獲取用戶輸入的非中文字符,將用戶輸入的非中文字符組成字符串;將字符串與第一詞典中的每個非中文詞語進行匹配,所述第一詞典包括所述用戶歷史輸入的非中文詞語和/或歷史接收的非中文詞語;如果從所述第一詞典中得出與所述字符串相匹配的非中文詞語,則顯示與所述字符串相匹配的非中文詞語。所述裝置包括:第一獲取模塊、匹配模塊和顯示模塊。本發(fā)明能夠幫助用戶輸入非中文詞語。
【專利說明】一種輸入提示的方法及裝置
【技術(shù)領(lǐng)域】
[0001] 本發(fā)明涉及互聯(lián)網(wǎng)通信領(lǐng)域,特別涉及一種輸入提示的方法及裝置。
【背景技術(shù)】
[0002] 用戶在使用終端時不可避免地要使用到輸入法輸入文字。例如,用戶使用終端進 行網(wǎng)絡(luò)聊天時,需要使用輸入法輸入聊天內(nèi)容,再如,用戶使用終端發(fā)布一條微博時,需要 使用輸入法輸入微博內(nèi)容。
[0003] 其中,用戶在使用輸入法輸入文字時不僅會輸入中文,也會輸入非中文。對于中文 用戶來說,記憶一串非中文詞語是比較困難的,因此在用戶輸入非中文詞語時,常常因用戶 記不清非中文詞語具體是如何拼寫的,以致于無法正確輸入非中文詞語。
【發(fā)明內(nèi)容】
[0004] 為了幫助用戶輸入非中文詞語,本發(fā)明提供了一種輸入提示的方法及裝置。所述 技術(shù)方案如下:
[0005] -種輸入提示的方法,所述方法包括:
[0006] 獲取用戶輸入的非中文字符,將所述用戶輸入的非中文字符組成字符串;
[0007] 將所述字符串與第一詞典中的每個非中文詞語進行匹配,所述第一詞典包括所述 用戶歷史輸入過的非中文詞語和/或歷史接收的非中文詞語;
[0008] 如果從所述第一詞典中得出與所述字符串相匹配的非中文詞語,則顯示與所述字 符串相匹配的非中文詞語。
[0009] 一種輸入提示的裝置,所述裝置包括:
[0010] 獲取模塊,用于獲取用戶輸入的非中文字符,將所述用戶輸入的非中文字符組成 字符串;
[0011] 匹配模塊,用于將所述字符串與第一詞典中的每個非中文詞語進行匹配,所述第 一詞典包括所述用戶歷史輸入的非中文詞語和/或歷史接收的非中文詞語;
[0012] 顯示模塊,用于如果從所述第一詞典中得出與所述字符串相匹配的非中文詞語, 則顯示與所述字符串相匹配的非中文詞語。
[0013] 在本發(fā)明實施例中,通過將用戶輸入的字符串與第一詞典中的每個非中文詞語進 行匹配,當(dāng)匹配成功時,則顯示與該字符串相匹配的非中文詞語,從而能夠幫助用戶輸入非 中文詞語。由于第一詞典包括用戶歷史輸入過的非中文詞語和/或歷史接收的非中文詞 語,所以第一詞典中包括除輸入法中的預(yù)置詞典以外的其他非中文詞語,從而可以對輸入 法中的預(yù)置詞典以外的其他非中文詞語給出輸入提示。
【專利附圖】
【附圖說明】
[0014] 圖1是本發(fā)明實施例1提供的一種輸入提示的方法流程圖;
[0015] 圖2-1是本發(fā)明實施例2提供的一種輸入提示的方法流程圖;
[0016] 圖2-2是本發(fā)明提供的聊天記錄界面圖;
[0017] 圖2-3是本發(fā)明提供的在終端輸入框內(nèi)輸入字符串時的界面圖;
[0018] 圖2-4是本發(fā)明提供的在終端候選框顯示輸入提示信息時的界面圖;
[0019] 圖3是本發(fā)明實施例3提供的一種輸入提示的方法流程圖;
[0020] 圖4是本發(fā)明實施例4提供的一種輸入提示的裝置結(jié)構(gòu)示意圖;
[0021] 圖5是本發(fā)明實施例5提供的一種終端結(jié)構(gòu)示意圖。
【具體實施方式】
[0022] 為使本發(fā)明的目的、技術(shù)方案和優(yōu)點更加清楚,下面將結(jié)合附圖對本發(fā)明實施方 式作進一步地詳細(xì)描述。
[0023] 實施例1
[0024] 本發(fā)明提供了一種輸入提示的方法,參見圖1,該方法包括:
[0025] 步驟101 :獲取用戶輸入的非中文字符,將用戶輸入的非中文字符組成字符串。
[0026] 步驟102 :將該字符串與第一詞典中的每個非中文詞語進行匹配,該第一詞典包 括用戶歷史輸入的非中文詞語和歷史接收的非中文詞語。
[0027] 步驟103 :如果從該第一詞典中得出與該字符串相匹配的非中文詞語,則顯示與 該字符串相匹配的非中文詞語。
[0028] 在本發(fā)明實施例中,通過將用戶輸入的字符串與第一詞典中的每個非中文詞語進 行匹配,當(dāng)匹配成功時,則顯示與該字符串相匹配的非中文詞語,從而能夠幫助用戶輸入非 中文詞語。由于第一詞典包括用戶歷史輸入過的非中文詞語和/或歷史接收的非中文詞 語,所以第一詞典中包括除輸入法中的預(yù)置詞典以外的其他非中文詞語,從而可以對輸入 法中的預(yù)置詞典以外的其他非中文詞語給出輸入提示。
[0029] 實施例2
[0030] 本發(fā)明提供了一種輸入提示的方法,參見圖2-1,該方法包括:
[0031] 步驟201 :獲取用戶的聊天記錄和/或用戶發(fā)布的網(wǎng)絡(luò)信息。
[0032] 本發(fā)明實施例的執(zhí)行主體可以為終端,終端上可以包括社交軟件,用戶可以通過 社交軟件與其好友進行聊天,社交軟件可以記錄用戶的聊天記錄。相應(yīng)地,可以從社交軟件 中獲取用戶的聊天記錄。
[0033] 用戶發(fā)布的網(wǎng)絡(luò)信息可以為微博信息和/或博客信息等。用戶可以在終端上輸入 微博信息或博客信息等,當(dāng)用戶發(fā)布輸入的微博信息或博客信息時,終端可以截獲用戶發(fā) 布的該條微博信息或博客信息,從而獲取到用戶發(fā)布的網(wǎng)絡(luò)信息。
[0034] 步驟202 :提取聊天記錄和/或網(wǎng)絡(luò)信息中的非中文詞語。
[0035] 具體地,從聊天記錄和/或網(wǎng)絡(luò)信息中提取非中文字符串,非中文字符串可以為 純英文、純數(shù)字或英文和數(shù)字的組合等;如果該非中文字符串中不包含空格和標(biāo)點符號等 字符,則將該非中文字符串確定為一個非中文字詞語;如果該非中文字符串中包括空格或 標(biāo)點符號,則從該非中文字符串中去除空格或標(biāo)點符號,從該空格或該標(biāo)點符號處將該非 中文字符串劃分成多個非中文字符串,將劃分的多個非中文字符串確定為非中文詞語。
[0036] 進一步地,由于詞語一般由多個字符組成,所以在將一個非中文字符串確定為非 中文詞語之前,還判斷該非中文字符串包括的非中文字符數(shù)目是否超過預(yù)設(shè)數(shù)目閾值,預(yù) 設(shè)數(shù)目閾值可以為2或3等數(shù)值,如果超過,則將該非中文字符串確定為非中文詞語。
[0037] 進一步地,還可以從用戶的聊天記錄和/或用戶發(fā)布的網(wǎng)絡(luò)信息中獲取提取的非 中文詞語的時間戳。
[0038] 其中,用戶的聊天記錄中包括的每條信息對應(yīng)一個時間,如果該信息為用戶輸入 的信息,則該信息對應(yīng)的時間為用戶輸入該信息時的時間;如果該信息為社交軟件接收用 戶的好友發(fā)送的信息,則該信息對應(yīng)的時間為接收該信息時的時間。相應(yīng)地,對于從聊天記 錄中獲取的非中文詞語,可以從聊天記錄中確定該非中文詞語所在的信息,獲取該信息對 應(yīng)的時間,將該時間作為該非中文詞語的時間戳。
[0039] 其中,用戶在發(fā)布網(wǎng)絡(luò)信息時,該網(wǎng)絡(luò)信息包含用戶的發(fā)布時間。相應(yīng)地,對于從 網(wǎng)絡(luò)信息中獲取的非中文詞語,可以獲取該網(wǎng)絡(luò)信息的發(fā)布時間,將該發(fā)布時間作為該非 中文詞語的時間戳。
[0040] 接下來以聊天記錄為例來說明具體如何從聊天記錄中提取非中文詞語。參見圖 2-2所示的聊天記錄,從該聊天記錄中提取非中文字符串包括"Chats、Kenoact","ficnco", 以及"ccoo lingke";對于非中文字符串"Chats、Kenoact",該非中文字符串中包含標(biāo)點符 號"、",所以從非中文字符串"Chats、Kenoact"中去除標(biāo)點符號"、",并從該標(biāo)點符號處將 非中文字符串"Chats、Kenoact"分割成兩個非中文字符串,分別為"Chats"和"Kenoact", 將"Chats"和"Kenoact"確定為非中文詞語;對于非中文字符串"ficnco",該非中文字符 串中不包含空格和標(biāo)點符號,所以可以將"ficnco"確定為非中文詞語;對于非中文字符串 "ccoo lingke",該非中文字符串中包含空格,所以從非中文字符串"ccoo lingke"中去除 空格,并從空格處將非中文字符串"ccoo Iingke"分割成兩個非中文字符串,分別為"ccoo" 和"lingke",將"ccoo"和"lingke"確定為非中文詞語。
[0041] 進一步地,從如圖2-2所示的聊天記錄中獲取非中文字詞語"Chats"、"Kenoact" 和"ficnco"所在信息對應(yīng)的時間為2014-8-2910:55,將時間2014-8-2910:55作為非中文字 詞語"Chats"的時間戳、"Kenoact"的時間戳和"ficnco"的時間戳;以及如圖2-2所示的聊 天記錄中獲取非中文字詞語"ccoo"和"lingke"所在信息對應(yīng)的時間為2014-8-2910:58, 將時間2014-8-2910:58作為非中文字詞語"ccoo"的時間戳和" Iingke"的時間戳。
[0042] 步驟203 :將提取的非中文詞語存儲在第一詞典中。
[0043] 具體地,從提取的非中文詞語中去除第二詞典中存在的詞語,將剩下的非中文詞 語存儲在第一詞典中,第二詞典為終端內(nèi)輸入法中的預(yù)置詞典,例如,第二詞典可為英文詞 典等。
[0044] 進一步地,還可以將非中文詞語的時間戳存儲在第一詞典中。
[0045] 例如,可以將提取的非中文詞語"〇1&七8"、"1^11〇&(^"、1〇1(3〇"、"(^〇〇"和 "lingke"以及每個非中文詞語的時間戳存儲在如表1所示的第一詞典中。
[0046] 表 1
[0047]
【權(quán)利要求】
1. 一種輸入提不的方法,其特征在于,所述方法包括: 獲取用戶輸入的非中文字符,將所述用戶輸入的非中文字符組成字符串; 將所述字符串與第一詞典中的每個非中文詞語進行匹配,所述第一詞典包括所述用戶 歷史輸入的非中文詞語和/或歷史接收的非中文詞語; 如果從所述第一詞典中得出與所述字符串相匹配的非中文詞語,則顯示與所述字符串 相匹配的非中文詞語。
2. 如權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述將所述字符串與第一詞典中的每個非 中文詞語進行匹配,包括: 將所述字符串與第一詞典中的每個非中文詞語進行頭部匹配,匹配出第一詞典中的頭 部與所述字符串相同的非中文詞語。
3. 如權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述將所述字符串與第一詞典中的每個非 中文詞語進行匹配,包括: 將所述字符串與第一非中文詞語進行頭部匹配,獲取所述字符串與所述第一非中文詞 語中完全匹配的字符,所述第一非中文詞語是第一詞典中的任一非中文詞語; 計算所述獲取的字符數(shù)目與所述字符串包括的字符數(shù)目之間的比值; 如果所述計算的比值超過預(yù)設(shè)閾值,將所述第一非中文詞語確定為與所述字符串相匹 配的非中文詞語。
4. 如權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述顯示與所述字符串相匹配的非中文詞 語,包括: 獲取與所述字符串相匹配的非中文詞語的時間戳,所述時間戳是所述用戶輸入所述非 中文詞語的時間或接收所述非中文詞語的時間; 根據(jù)時間戳對所述非中文詞語進行排序; 顯示排序后的所述非中文詞語。
5. 如權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述將所述字符串與第一詞典中的每個非 中文詞語進行匹配之前,還包括: 獲取所述用戶的聊天記錄和/或所述用戶發(fā)布的網(wǎng)絡(luò)信息; 從所述聊天記錄和/或所述網(wǎng)絡(luò)信息中提取非中文詞語; 將所述提取的非中文詞語存儲在所述第一詞典中。
6. 如權(quán)利要求5所述的方法,其特征在于,所述將所述提取的非中文詞語存儲在所述 第一詞典中,包括: 從所述提取的非中文詞語中去除第二詞典中包括的非中文詞語,所述第二詞典為輸入 法中的預(yù)置詞典; 將去除后剩下的非中文詞語存儲在所述第一詞典中。
7. 如權(quán)利要求5所述的方法,其特征在于,所述方法還包括: 從所述聊天記錄和/或所述網(wǎng)絡(luò)信息中獲取所述提取的非中文詞語的時間戳;將所述 提取的非中文詞語的時間戳之間的對應(yīng)關(guān)系存儲在所述第一詞典中。
8. -種輸入提示的裝置,其特征在于,所述裝置包括: 第一獲取模塊,用于獲取用戶輸入的非中文字符,將所述用戶輸入的非中文字符組成 字符串; 匹配模塊,用于將所述字符串與第一詞典中的每個非中文詞語進行匹配,所述第一詞 典包括所述用戶歷史輸入的非中文詞語和/或歷史接收的非中文詞語; 顯示模塊,用于如果從所述第一詞典中得出與所述字符串相匹配的非中文詞語,則顯 示與所述字符串相匹配的非中文詞語。
9. 如權(quán)利要求8所述的裝置,其特征在于, 所述匹配模塊,用于將所述字符串與第一詞典中的每個非中文詞語進行頭部匹配,匹 配出第一詞典中的頭部與所述字符串相同的非中文詞語。
10. 如權(quán)利要求8所述的裝置,其特征在于,所述匹配模塊包括: 匹配單元,用于將所述字符串與第一非中文詞語進行頭部匹配,獲取所述字符串與所 述第一非中文詞語中完全匹配的字符,所述第一非中文詞語是第一詞典中的任一非中文詞 語; 計算單元,用于計算所述獲取的字符數(shù)目與所述字符串包括的字符數(shù)目之間的比值; 確定單元,用于如果所述計算的比值超過預(yù)設(shè)閾值,將所述第一非中文詞語確定為與 所述字符串相匹配的非中文詞語。
11. 如權(quán)利要求8所述的裝置,其特征在于,所述顯示模塊包括: 獲取單元,用于獲取與所述字符串相匹配的非中文詞語的時間戳,所述時間戳是所述 用戶輸入所述非中文詞語的時間或接收所述非中文詞語的時間; 排序單元,用于根據(jù)時間戳對所述非中文詞語進行排序; 顯示單元,用于顯示排序后的所述非中文詞語。
12. 如權(quán)利要求8所述的裝置,其特征在于,所述裝置還包括: 第二獲取模塊,用于獲取所述用戶的聊天記錄和/或所述用戶發(fā)布的網(wǎng)絡(luò)信息; 提取模塊,用于從所述聊天記錄和/或所述網(wǎng)絡(luò)信息中提取非中文詞語; 第一存儲模塊,用于將所述提取的非中文詞語存儲在所述第一詞典中。
13. 如權(quán)利要求12所述的裝置,其特征在于,所述存儲模塊包括: 去除單元,用于從所述提取的非中文詞語中去除第二詞典中包括的非中文詞語,所述 第二詞典為輸入法中的預(yù)置詞典; 存儲單元,用于將去除后剩下的非中文詞語存儲在所述第一詞典中。
14. 如權(quán)利要求12所述的裝置,其特征在于,所述裝置還包括: 第三獲取模塊,用于從所述聊天記錄和/或所述網(wǎng)絡(luò)信息中獲取所述提取的非中文詞 語的時間戳; 第二存儲模塊,用于將所述提取的非中文詞語的時間戳之間的對應(yīng)關(guān)系存儲在所述第 一詞典中。
【文檔編號】G06F17/27GK104391588SQ201410623882
【公開日】2015年3月4日 申請日期:2014年11月7日 優(yōu)先權(quán)日:2014年11月7日
【發(fā)明者】查文 申請人:騰訊科技(深圳)有限公司