欧美在线观看视频网站,亚洲熟妇色自偷自拍另类,啪啪伊人网,中文字幕第13亚洲另类,中文成人久久久久影院免费观看 ,精品人妻人人做人人爽,亚洲a视频

一種實(shí)時(shí)語(yǔ)音互譯裝置的制作方法

文檔序號(hào):12863816閱讀:184來(lái)源:國(guó)知局
一種實(shí)時(shí)語(yǔ)音互譯裝置的制作方法

本發(fā)明涉及信息通信技術(shù)領(lǐng)域,具體涉及一種實(shí)時(shí)語(yǔ)音互譯裝置。



背景技術(shù):

隨著全球一體化進(jìn)程的推進(jìn),國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易活動(dòng)更加活躍,另外,跨境旅游的人數(shù)也逐年增加,據(jù)官方統(tǒng)計(jì),2015年中國(guó)出境旅游人數(shù)達(dá)1.17億人次,同比增長(zhǎng)9.8%,同年,中國(guó)大陸接待入境旅游人數(shù)1.33億人次,且均呈現(xiàn)快速增長(zhǎng)的態(tài)勢(shì)。世界不同地區(qū)、不同種族的人們之間相互交流也日益頻繁,由于語(yǔ)言不通,通常需要翻譯才能順暢交流,或者借助電子詞典等隨身設(shè)備進(jìn)行溝通,但是,通過(guò)查詞典來(lái)完成翻譯,效率低、節(jié)奏慢,導(dǎo)致溝通不順暢,對(duì)于一些外語(yǔ)水平不高或外語(yǔ)口語(yǔ)不夠熟練的人群帶來(lái)了困難和不便,因此,迫切需要一種便于隨身攜帶的具有語(yǔ)音互譯功能的設(shè)備,來(lái)幫助解決不同語(yǔ)言的人員之間的溝通交流問(wèn)題。

到目前為止,仍然缺乏一種有效的用戶語(yǔ)音通信時(shí)現(xiàn)場(chǎng)完成實(shí)時(shí)語(yǔ)音互譯的解決方案,讓用戶通信中說(shuō)出的語(yǔ)音讓對(duì)方聽(tīng)到或收到的是自己選定地語(yǔ)種聲音,基于internet的即時(shí)通信(im),pstn公共電話網(wǎng),其它無(wú)線移動(dòng)電話網(wǎng)(gsm,cdma,3g,sms等通信方式)的多語(yǔ)種語(yǔ)音,文字的即時(shí)互譯系統(tǒng),語(yǔ)音識(shí)別引擎,語(yǔ)音合成引擎,語(yǔ)音通道,翻譯引擎,結(jié)合了internet、語(yǔ)音codec、視頻codec、tcp/ip、數(shù)據(jù)庫(kù)技術(shù)和軟件技術(shù)的internet即時(shí)互譯系統(tǒng)也有出現(xiàn),但不能滿足現(xiàn)場(chǎng)實(shí)時(shí)互譯的需求。許多企業(yè)和個(gè)人越來(lái)越多地認(rèn)識(shí)到國(guó)際交流及個(gè)性化服務(wù)的重要性,語(yǔ)音識(shí)別(asr)技術(shù),語(yǔ)音合成(tts)技術(shù)也越來(lái)越成熟;即時(shí)互譯,語(yǔ)音codec、無(wú)線通信技術(shù)也發(fā)展到實(shí)用階段;互譯系統(tǒng)正是適應(yīng)這種應(yīng)用需求和技術(shù)進(jìn)步而提出的一種應(yīng)用系統(tǒng),但目前市場(chǎng)上仍然未出現(xiàn)相應(yīng)的能夠滿足需求的產(chǎn)品。

由于旅行到異國(guó)他鄉(xiāng),到了原移動(dòng)通信運(yùn)營(yíng)商的服務(wù)范圍之外,需要接入當(dāng)?shù)剡\(yùn)營(yíng)商的無(wú)線通信網(wǎng)絡(luò),因此,還有要求這種提供實(shí)時(shí)互譯功能的產(chǎn)品能方便地接入當(dāng)?shù)剡\(yùn)營(yíng)商的網(wǎng)絡(luò)。

設(shè)計(jì)一種能夠自動(dòng)識(shí)別語(yǔ)種的實(shí)時(shí)互譯設(shè)備,將更為便于使用,給用戶以更好的體驗(yàn)。



技術(shù)實(shí)現(xiàn)要素:

有鑒于此,本發(fā)明的一個(gè)目的是提供一種實(shí)時(shí)語(yǔ)音互譯裝置,可識(shí)別當(dāng)前說(shuō)話者所說(shuō)的語(yǔ)種

本發(fā)明提供的一種實(shí)時(shí)語(yǔ)音互譯裝置,包括:

生物特征識(shí)別模塊,用于采集及識(shí)別說(shuō)話者的生物特征,判定說(shuō)話者所說(shuō)語(yǔ)種;

第一語(yǔ)音識(shí)別處理模塊,對(duì)所述生物特征識(shí)別模塊判定的甲語(yǔ)種進(jìn)行識(shí)別,并轉(zhuǎn)換成甲語(yǔ)種文字,輸送給第一翻譯模塊;

第一翻譯模塊,將所述甲語(yǔ)種文字翻譯成乙語(yǔ)種文字,并轉(zhuǎn)換成乙語(yǔ)種語(yǔ)音信號(hào),發(fā)送給播放單元進(jìn)行播放;

第二語(yǔ)音識(shí)別處理模塊,對(duì)所述生物特征識(shí)別模塊判定的乙語(yǔ)種進(jìn)行識(shí)別,并轉(zhuǎn)換成乙語(yǔ)種文字,輸送給第二翻譯模塊;

第二翻譯模塊,將所述乙語(yǔ)種文字翻譯成甲語(yǔ)種文字,并轉(zhuǎn)換成甲語(yǔ)種語(yǔ)音信號(hào),發(fā)送給播放單元進(jìn)行播放。

更適宜地,生物特征為指紋,生物特征識(shí)別模塊為指紋識(shí)別器;所述指紋識(shí)別器采集說(shuō)話者的指紋并保存,當(dāng)該說(shuō)話者再次操作時(shí),則判斷采用相應(yīng)的語(yǔ)種進(jìn)行處理。

更適宜地,生物特征為聲紋,生物特征識(shí)別模塊為聲紋識(shí)別器;

聲紋識(shí)別器采集說(shuō)話者的聲紋并保存,當(dāng)該說(shuō)話者再次說(shuō)話時(shí),采集該說(shuō)話者的聲紋與所保存的聲紋進(jìn)行比對(duì),則判斷采用相應(yīng)的語(yǔ)種進(jìn)行處理。

本發(fā)明還提供一種實(shí)現(xiàn)實(shí)時(shí)語(yǔ)音互譯的裝置,包括:

重力傳感器模塊,用于檢測(cè)裝置的傾斜角度,判定說(shuō)話者及其所說(shuō)語(yǔ)種;

第一語(yǔ)音識(shí)別處理模塊,對(duì)所述重力傳感器模塊判定的說(shuō)話者及其所說(shuō)甲語(yǔ)種進(jìn)行識(shí)別,并轉(zhuǎn)換成甲語(yǔ)種文字,輸送給第一翻譯模塊;

第一翻譯模塊,將所述甲語(yǔ)種文字翻譯成乙語(yǔ)種文字,并轉(zhuǎn)換成乙語(yǔ)種語(yǔ)音信號(hào),發(fā)送給播放單元進(jìn)行播放;

第二語(yǔ)音識(shí)別處理模塊,對(duì)所述重力傳感器模塊判定的說(shuō)話者及其所說(shuō)乙語(yǔ)種進(jìn)行識(shí)別,,并轉(zhuǎn)換成乙語(yǔ)種文字,輸送給第二翻譯模塊;

第二翻譯模塊,將所述乙語(yǔ)種文字翻譯成甲語(yǔ)種文字,并轉(zhuǎn)換成甲語(yǔ)種語(yǔ)音信號(hào),發(fā)送給播放單元進(jìn)行播放。

當(dāng)開(kāi)始觸發(fā)語(yǔ)音采集時(shí),所述重力傳感器模塊檢測(cè)裝置的傾斜角度,傾斜角度在第一預(yù)定范圍內(nèi),則判斷輸入語(yǔ)種為甲語(yǔ)種;傾斜角度在第二預(yù)定范圍內(nèi),則判斷輸入語(yǔ)種為乙語(yǔ)種。

本發(fā)明提供的上述裝置,通過(guò)采用生物特征識(shí)別模塊,采集及識(shí)別說(shuō)話者的生物特征,判定說(shuō)話者所說(shuō)語(yǔ)種;或者通過(guò)采用重力傳感器模塊,檢測(cè)裝置的傾斜角度,判定說(shuō)話者及其所說(shuō)語(yǔ)種。更為便于使用,用戶體驗(yàn)更佳。

為了上述以及相關(guān)的目的,一個(gè)或多個(gè)實(shí)施例包括后面將詳細(xì)說(shuō)明并在權(quán)利要求中特別指出的特征。下面的說(shuō)明以及附圖詳細(xì)說(shuō)明某些示例性方面,并且其指示的僅僅是各個(gè)實(shí)施例的原則可以利用的各種方式中的一些方式。其它的益處和新穎性特征將隨著下面的詳細(xì)說(shuō)明結(jié)合附圖考慮而變得明顯,所公開(kāi)的實(shí)施例是要包括所有這些方面以及它們的等同。

附圖說(shuō)明

附圖用來(lái)提供對(duì)本發(fā)明的進(jìn)一步理解,并且構(gòu)成說(shuō)明書的一部分,與本發(fā)明的實(shí)施例一起用于解釋本發(fā)明,并不構(gòu)成對(duì)本發(fā)明的限制。在附圖中:

圖1本發(fā)明實(shí)施例一提供的一種實(shí)時(shí)語(yǔ)音互譯裝置示意圖;

圖2本發(fā)明實(shí)施例二提供的一種實(shí)時(shí)語(yǔ)音互譯裝置示意圖。

具體實(shí)施方式

以下描述和附圖充分地示出本發(fā)明的具體實(shí)施方案,以使本領(lǐng)域的技術(shù)人員能夠?qū)嵺`它們。其他實(shí)施方案可以包括結(jié)構(gòu)的、邏輯的、電氣的、過(guò)程的以及其他的改變。實(shí)施例僅代表可能的變化。除非明確要求,否則單獨(dú)的組件和功能是可選的,并且操作的順序可以變化。一些實(shí)施方案的部分和特征可以被包括在或替換其他實(shí)施方案的部分和特征。本發(fā)明的實(shí)施方案的范圍包括權(quán)利要求書的整個(gè)范圍,以及權(quán)利要求書的所有可獲得的等同。

本發(fā)明是在申請(qǐng)人之前提出的實(shí)時(shí)語(yǔ)音互譯裝置,專利申請(qǐng)?zhí)柗謩e為cn201621166271.5、cn201621166275.3和cn201621173006.x的實(shí)現(xiàn)實(shí)時(shí)互譯的裝置的基礎(chǔ)上進(jìn)行的改進(jìn)。

這些實(shí)時(shí)語(yǔ)音互譯裝置,可以獨(dú)立工作,直接采集語(yǔ)音,識(shí)別翻譯后,直接播放。分別說(shuō)甲乙兩種語(yǔ)音的人可通過(guò)一臺(tái)裝置實(shí)現(xiàn)實(shí)時(shí)語(yǔ)音互譯。為了能識(shí)別判斷當(dāng)前說(shuō)話者的語(yǔ)種,而自動(dòng)觸發(fā)調(diào)用相應(yīng)的功能軟件程序模塊,實(shí)現(xiàn)實(shí)時(shí)互譯。

實(shí)施例一

參照?qǐng)D1,本發(fā)明提供了一種實(shí)時(shí)語(yǔ)音互譯裝置100,包括:

生物特征識(shí)別模塊110,用于采集及識(shí)別說(shuō)話者的生物特征,判定說(shuō)話者所說(shuō)語(yǔ)種;

第一語(yǔ)音識(shí)別處理模塊120,對(duì)所述生物特征識(shí)別模塊判定的甲語(yǔ)種進(jìn)行識(shí)別,并轉(zhuǎn)換成甲語(yǔ)種文字,輸送給第一翻譯模塊;

第一翻譯模塊130,將所述甲語(yǔ)種文字翻譯成乙語(yǔ)種文字,并轉(zhuǎn)換成乙語(yǔ)種語(yǔ)音信號(hào),發(fā)送給播放單元進(jìn)行播放;

第二語(yǔ)音識(shí)別處理模塊140,對(duì)所述生物特征識(shí)別模塊判定的乙語(yǔ)種進(jìn)行識(shí)別,并轉(zhuǎn)換成乙語(yǔ)種文字,輸送給第二翻譯模塊;

第二翻譯模塊150,將所述乙語(yǔ)種文字翻譯成甲語(yǔ)種文字,并轉(zhuǎn)換成甲語(yǔ)種語(yǔ)音信號(hào),發(fā)送給播放單元進(jìn)行播放。

所述生物特征包括指紋、聲紋、虹膜。

生物識(shí)別技術(shù)(biometricidentificationtechnology)是指利用人體生物特征進(jìn)行身份認(rèn)證的一種技術(shù)。更具體一點(diǎn),生物特征識(shí)別技術(shù)就是通過(guò)計(jì)算機(jī)與光學(xué)、聲學(xué)、生物傳感器和生物統(tǒng)計(jì)學(xué)原理等高科技手段密切結(jié)合,利用人體固有的生理特性和行為特征來(lái)進(jìn)行個(gè)人身份的鑒定。

生物識(shí)別系統(tǒng)是對(duì)生物特征進(jìn)行取樣,提取其唯一的特征并且轉(zhuǎn)化成數(shù)字代碼,并進(jìn)一步將這些代碼組合而成的特征模板。人們同識(shí)別系統(tǒng)交互進(jìn)行身份認(rèn)證時(shí),識(shí)別系統(tǒng)獲取其特征并與數(shù)據(jù)可中的特征模板進(jìn)行比對(duì),以確定是否匹配,從而決定接受或拒絕該人。

在目前的研究與應(yīng)用領(lǐng)域中,生物特征識(shí)別主要關(guān)系到計(jì)算機(jī)視覺(jué)、圖象處理與模式識(shí)別、計(jì)算機(jī)聽(tīng)覺(jué)、語(yǔ)音處理、多傳感器技術(shù)、虛擬現(xiàn)實(shí)、計(jì)算機(jī)圖形學(xué)、可視化技術(shù)、計(jì)算機(jī)輔助設(shè)計(jì)、智能機(jī)器人感知系統(tǒng)等其他相關(guān)的研究。已被用于生物識(shí)別的生物特征有手形、指紋、臉形、虹膜等。

虹膜識(shí)別,個(gè)體的虹膜結(jié)構(gòu)獨(dú)一無(wú)二、不具遺傳性(使即使是同卵雙胞胎虹膜也各不相同),并且自童年以后,便基本不再變化,使得其非常適合應(yīng)用于生物識(shí)別。有統(tǒng)計(jì)表明,到目前為止,虹膜識(shí)別的錯(cuò)誤率是各種生物特征識(shí)別中最低的。

若所述生物特征為指紋,所述生物特征識(shí)別模塊為指紋識(shí)別器;

所述指紋識(shí)別器采集說(shuō)話者的指紋并保存,當(dāng)該說(shuō)話者再次操作時(shí),則判斷采用相應(yīng)的語(yǔ)種進(jìn)行處理。

指紋識(shí)別技術(shù)把一個(gè)人同他的指紋對(duì)應(yīng)起來(lái),通過(guò)比較他的指紋和預(yù)先保存的指紋進(jìn)行比較,就可以驗(yàn)證他的真實(shí)身份。每個(gè)人(包括指紋在內(nèi))皮膚紋路在圖案、斷點(diǎn)和交叉點(diǎn)上各不相同,也就是說(shuō),是唯一的,并且終生不變。依靠這種唯一性和穩(wěn)定性,可進(jìn)行指紋識(shí)別。指紋識(shí)別技術(shù)主要涉及四個(gè)功能:讀取指紋圖像、提取特征、保存數(shù)據(jù)和比對(duì)。

若所述生物特征為聲紋,所述生物特征識(shí)別模塊為聲紋識(shí)別器;

所述聲紋識(shí)別器采集說(shuō)話者的聲紋并保存,當(dāng)該說(shuō)話者再次說(shuō)話時(shí),采集該說(shuō)話者的聲紋與所保存的聲紋進(jìn)行比對(duì),則判斷采用相應(yīng)的語(yǔ)種進(jìn)行處理。

所謂聲紋(voiceprint),是用電聲學(xué)儀器顯示的攜帶言語(yǔ)信息的聲波頻譜。

人類語(yǔ)言的產(chǎn)生是人體語(yǔ)言中樞與發(fā)音器官之間一個(gè)復(fù)雜的生理物理過(guò)程,人在講話時(shí)使用的發(fā)聲器官--舌、牙齒、喉頭、肺、鼻腔在尺寸和形態(tài)方面每個(gè)人的差異很大,所以任何兩個(gè)人的聲紋圖譜都有差異。每個(gè)人的語(yǔ)音聲學(xué)特征既有相對(duì)穩(wěn)定性,盡管每個(gè)人的發(fā)音器官都不盡相同,在一般情況下,人們?nèi)阅軈^(qū)別不同的人的聲音或判斷是否是同一人的聲音。

聲紋識(shí)別,每個(gè)人說(shuō)話的語(yǔ)調(diào),頻率等都是不同的,這種表征不同人聲音特征的信息,即聲紋,通過(guò)聲紋,識(shí)別不同的說(shuō)話人,綁定對(duì)應(yīng)的語(yǔ)種。

實(shí)施例二

參照?qǐng)D2本發(fā)明還提供另一種實(shí)現(xiàn)實(shí)時(shí)語(yǔ)音互譯的裝置200,包括:

重力傳感器模塊210,用于檢測(cè)裝置的傾斜角度,判定說(shuō)話者及其所說(shuō)語(yǔ)種;

第一語(yǔ)音識(shí)別處理模塊220,對(duì)所述重力傳感器模塊判定的說(shuō)話者及其所說(shuō)甲語(yǔ)種進(jìn)行識(shí)別,并轉(zhuǎn)換成甲語(yǔ)種文字,輸送給第一翻譯模塊;

第一翻譯模塊230,將所述甲語(yǔ)種文字翻譯成乙語(yǔ)種文字,并轉(zhuǎn)換成乙語(yǔ)種語(yǔ)音信號(hào),發(fā)送給播放單元進(jìn)行播放;

第二語(yǔ)音識(shí)別處理模塊240,對(duì)所述重力傳感器模塊判定的說(shuō)話者及其所說(shuō)乙語(yǔ)種進(jìn)行識(shí)別,并轉(zhuǎn)換成乙語(yǔ)種文字,輸送給第二翻譯模塊;

第二翻譯模塊250,將所述乙語(yǔ)種文字翻譯成甲語(yǔ)種文字,并轉(zhuǎn)換成甲語(yǔ)種語(yǔ)音信號(hào),發(fā)送給播放單元進(jìn)行播放。

當(dāng)開(kāi)始觸發(fā)語(yǔ)音采集時(shí),所述重力傳感器模塊檢測(cè)裝置的傾斜角度,傾斜角度在第一預(yù)定范圍內(nèi),則判斷輸入語(yǔ)種為甲語(yǔ)種;傾斜角度在第二預(yù)定范圍內(nèi),則判斷輸入語(yǔ)種為乙語(yǔ)種。

優(yōu)選地,設(shè)定第一預(yù)定范圍為20°–80°;

優(yōu)選地,設(shè)定第二預(yù)定范圍為100°–160°。

重力感應(yīng)器,又稱重力傳感器,新型屬傳感器技術(shù),它采用彈性敏感元件制成懸臂式位移器,與采用彈性敏感元件制成的儲(chǔ)能彈簧來(lái)驅(qū)動(dòng)電觸點(diǎn),完成從重力變化到電信號(hào)的轉(zhuǎn)換。目前絕大多數(shù)中高端智能手機(jī)和平板電腦內(nèi)置了重力傳感器。

重力傳感器是將運(yùn)動(dòng)或重力轉(zhuǎn)換為電信號(hào)的傳感器,主要用于傾斜角、慣性力、沖擊及震動(dòng)等參數(shù)的測(cè)量。簡(jiǎn)單地舉例,如本來(lái)把手機(jī)拿在手里是豎著的,將它轉(zhuǎn)90度,橫過(guò)來(lái),它的頁(yè)面就跟隨你的重心自動(dòng)反應(yīng)過(guò)來(lái),也就是說(shuō)頁(yè)面也轉(zhuǎn)了90度。

重力傳感器的傾角原理如下:

首先,建立各個(gè)坐標(biāo)系,①水平坐標(biāo)系(x、y、z)②參考平臺(tái)坐標(biāo)系(x1、y1、z1):oy1z1w為平臺(tái)面,在艦艇靜止時(shí)處于水平狀態(tài),當(dāng)存在艦艇搖擺時(shí),與水平面存在ψ、θ的夾角,水平坐標(biāo)系經(jīng)先縱搖ψ角,后橫搖θ角得到。③平臺(tái)坐標(biāo)系(x2、y2、z2):兩個(gè)相互正交的傳感器軸線確定的被測(cè)平臺(tái)平面及其垂線確定的坐標(biāo)系,和參考平臺(tái)坐標(biāo)系存在rψ、rθ的夾角,參考平臺(tái)坐標(biāo)系經(jīng)先縱搖rψ角,后橫搖rθ得到。平臺(tái)參考系的y2軸和參考平臺(tái)坐標(biāo)系的y1軸相對(duì)于水平面的夾角之差為平臺(tái)與參考平臺(tái)水平度的縱向傾角yψ;平臺(tái)參考系x2軸和參考平臺(tái)坐標(biāo)系的x1軸相對(duì)于水平面的夾角之差為平臺(tái)與參考平臺(tái)水平度的橫向傾角yθ。

重力傳感器的測(cè)角原理

重力傳感器是將運(yùn)動(dòng)或重力轉(zhuǎn)換為電信號(hào)的傳感器,主要用于傾斜角、慣性力、沖擊及震動(dòng)等參數(shù)的測(cè)量。在測(cè)量平臺(tái)傾斜角時(shí),將重力傳感器垂直放置于在所測(cè)平臺(tái)上,重力傳感器的敏感軸應(yīng)與傾斜平臺(tái)的軸向一致,在水平狀態(tài)下應(yīng)與水平面平行,其中α為平臺(tái)沿某一方向的傾斜角。重力傳感器的質(zhì)量塊由于受到重力加速度g在傾斜方向上的分量的作用產(chǎn)生偏移,使重力傳感器的輸出電壓發(fā)生變化。若重力傳感器在水平狀態(tài)下的輸出為0v,傾角為α?xí)r的輸出為αv,且在1g加速度作用下的輸出為v,則有:

0v=v/g×sinα×1g+vα

即:α=arcsin[(vα-v0)/v]

利用上式可以方便求得平面某一方向上的傾斜角。如果將兩個(gè)重力傳感器正交放置在平臺(tái)中心,則平臺(tái)在x方向上傾斜角xα和平臺(tái)在y方向上傾斜角yα為:

xα=xarcsin[(vα-v0)/v],yα=y(tǒng)arcsin[(vα-v0)/v]

根據(jù)這兩個(gè)方向上的傾斜角可以確定出平臺(tái)的橫向傾角和縱向傾角。

綜上所述,本發(fā)明提供的上述裝置,通過(guò)采用生物特征識(shí)別模塊,采集及識(shí)別說(shuō)話者的生物特征,判定說(shuō)話者所說(shuō)語(yǔ)種;或者通過(guò)采用重力傳感器模塊,檢測(cè)裝置的傾斜角度,判定說(shuō)話者及其所說(shuō)語(yǔ)種。更為便于使用,用戶體驗(yàn)更佳。

本領(lǐng)域技術(shù)人員還應(yīng)當(dāng)理解,結(jié)合本文的實(shí)施例描述的各種說(shuō)明性的邏輯框、模塊、電路和算法步驟均可以實(shí)現(xiàn)成電子硬件、計(jì)算機(jī)軟件或其組合。為了清楚地說(shuō)明硬件和軟件之間的可交換性,上面對(duì)各種說(shuō)明性的部件、框、模塊、電路和步驟均圍繞其功能進(jìn)行了一般地描述。至于這種功能是實(shí)現(xiàn)成硬件還是實(shí)現(xiàn)成軟件,取決于特定的應(yīng)用和對(duì)整個(gè)系統(tǒng)所施加的設(shè)計(jì)約束條件。熟練的技術(shù)人員可以針對(duì)每個(gè)特定應(yīng)用,以變通的方式實(shí)現(xiàn)所描述的功能,但是,這種實(shí)現(xiàn)決策不應(yīng)解釋為背離本公開(kāi)的保護(hù)范圍。

對(duì)于軟件實(shí)現(xiàn),本申請(qǐng)中描述的技術(shù)可用執(zhí)行本申請(qǐng)所述功能的模塊(例如,過(guò)程、函數(shù)等)來(lái)實(shí)現(xiàn)。這些軟件代碼可以存儲(chǔ)在存儲(chǔ)器單元并由處理器執(zhí)行。存儲(chǔ)器單元可以實(shí)現(xiàn)在處理器內(nèi),也可以實(shí)現(xiàn)在處理器外,在后一種情況下,它經(jīng)由各種手段以通信方式耦合到處理器,這些都是本領(lǐng)域中所公知的。

上文的描述包括一個(gè)或多個(gè)實(shí)施例的舉例。當(dāng)然,為了描述上述實(shí)施例而描述部件或方法的所有可能的結(jié)合是不可能的,但是本領(lǐng)域普通技術(shù)人員應(yīng)該認(rèn)識(shí)到,各個(gè)實(shí)施例可以做進(jìn)一步的組合和排列。因此,本文中描述的實(shí)施例旨在涵蓋落入所附權(quán)利要求書的保護(hù)范圍內(nèi)的所有這樣的改變、修改和變型。此外,就說(shuō)明書或權(quán)利要求書中使用的術(shù)語(yǔ)“包含”,該詞的涵蓋方式類似于術(shù)語(yǔ)“包括”,就如同“包括,”在權(quán)利要求中用作銜接詞所解釋的那樣。此外,使用在權(quán)利要求書的說(shuō)明書中的任何一個(gè)術(shù)語(yǔ)“或者”是要表示“非排它性的或者”。

當(dāng)前第1頁(yè)1 2 
網(wǎng)友詢問(wèn)留言 已有0條留言
  • 還沒(méi)有人留言評(píng)論。精彩留言會(huì)獲得點(diǎn)贊!
1
鱼台县| 搜索| 南郑县| 眉山市| 宣武区| 大田县| 洞口县| 崇礼县| 彰武县| 香格里拉县| 武汉市| 郴州市| 正阳县| 濉溪县| 新竹县| 隆子县| 蓬安县| 马边| 鹰潭市| 靖边县| 金塔县| 佳木斯市| 越西县| 长岛县| 长汀县| 丹凤县| 新竹县| 松潘县| 兴义市| 汤阴县| 九江县| 兴业县| 扎赉特旗| 富平县| 绥中县| 福州市| 汤阴县| 汤阴县| 台前县| 遵化市| 龙里县|