一種翻譯器的制造方法
【技術(shù)領(lǐng)域】
[0001]本實(shí)用新型涉及一種翻譯器,尤其是涉及一種文字自動(dòng)識(shí)別的翻譯器。
【背景技術(shù)】
[0002]現(xiàn)有市場(chǎng)上有很多類型的翻譯器,比如與紙質(zhì)印刷品結(jié)合的電子閱讀器有翻譯筆。使用者將筆掃描印刷品的文字,然后通過(guò)芯片處理后輸出語(yǔ)音,涉及該文字的含義和讀立曰ο
[0003]上述翻譯器雖然方便閱讀,但是這種閱讀器也存在一定的使用缺陷:(I)學(xué)生在使用上述翻譯筆閱讀器時(shí),容易經(jīng)常低頭,養(yǎng)成不規(guī)范閱讀的壞習(xí)慣,造成視力的下降。(2)現(xiàn)有的翻譯筆只能進(jìn)行逐字閱讀,無(wú)法對(duì)整頁(yè)印刷品進(jìn)行電子閱讀。
[0004]此外,對(duì)于一些交通閉塞農(nóng)村地區(qū)來(lái)說(shuō),由于缺少良好的師資力量,為學(xué)生提供準(zhǔn)確及優(yōu)良的外語(yǔ)或語(yǔ)言類指導(dǎo)能力有限,更加需要自動(dòng)設(shè)備的協(xié)助。
【實(shí)用新型內(nèi)容】
[0005]本實(shí)用新型設(shè)計(jì)了一種翻譯器,其解決的技術(shù)問(wèn)題是(I)學(xué)生在使用上述翻譯筆閱讀器時(shí),容易經(jīng)常低頭,養(yǎng)成不規(guī)范閱讀的壞習(xí)慣,造成視力的下降。(2)現(xiàn)有的翻譯筆只能進(jìn)行逐字閱讀,無(wú)法對(duì)整頁(yè)印刷品進(jìn)行電子閱讀。
[0006]為了解決上述存在的技術(shù)問(wèn)題,本實(shí)用新型采用了以下方案:
[0007]一種翻譯器,包括書(shū)架(I)和文字自動(dòng)識(shí)別裝置,文字自動(dòng)識(shí)別裝置安裝在書(shū)架上,書(shū)架⑴由右托板(11)、左托板(12)和書(shū)脊托槽(13)組成,左托板(12)與右托板(11)分別通過(guò)一可移動(dòng)的定位卡栓與書(shū)脊托槽(13)進(jìn)行鎖定,右托板(11)通過(guò)書(shū)脊托槽(13)與左托板(12)連接并形成閱讀平面,紙質(zhì)印刷品放置在閱讀平面上,其特征在于:左托板
(12)為框槽結(jié)構(gòu),左托板(12)框槽底部包括左支腳(14)和左固腳卡板(15),左支腳(14)通過(guò)鉸鏈A與左托板框槽底部連接,左固腳卡板(15)也通過(guò)鉸鏈B與左托板框槽底部連接,左固腳卡板(15)上設(shè)有卡住左支腳(14)的左卡槽(18);右托板(11)也為框槽結(jié)構(gòu),右托板(11)框槽底部包括右支腳(16)和右固腳卡板(17),右支腳(16)通過(guò)鉸鏈C與右托板框槽底部連接,右固腳卡板(17)通過(guò)鉸鏈D與右托板框槽底部連接,右固腳卡板(17)上設(shè)有卡住右支腳(16)的右卡槽(19)。
[0008]進(jìn)一步,文字自動(dòng)識(shí)別裝置包括水平紅外傳感器(21)、垂直紅外傳感器(22)、掃描儀(23)、圖像處理器(24)、控制芯片(25)、存儲(chǔ)器(26)、電源(27)以及語(yǔ)音輸出器(28);掃描儀(23)自動(dòng)掃描紙質(zhì)印刷品上的文字并形成圖像發(fā)送至圖像處理器(24)處理,圖像處理器(24)輸出端與控制芯片(25)連接,控制芯片(25)還分別通過(guò)不同的端口與水平紅外傳感器(21)、垂直紅外傳感器(22)、存儲(chǔ)器(26)、電源(27)以及語(yǔ)音輸出器(28)連接;水平紅外傳感器(21)設(shè)置在右托板(11)和/或左托板(12)的垂直邊框上,垂直紅外傳感器(22)設(shè)置在右托板(11)和/或左托板(12)的水平邊框上,水平紅外傳感器(21)和垂直紅外傳感器(22)共同作用并確定手指或筆所指紙質(zhì)印刷品上文字的頁(yè)面坐標(biāo)。
[0009]進(jìn)一步,還包括視頻輸出器,視頻輸出器與控制芯片連接并輸出紙質(zhì)印刷品上文字的讀音和含義信息。
[0010]進(jìn)一步,左支腳(14)為三角形結(jié)構(gòu),三角形的底部有一缺口,缺口兩端分別通過(guò)一鉸鏈A與左托板框槽底部連接,左固腳卡板(15)位于缺口下方;右支腳(16)為三角形結(jié)構(gòu),三角形的底部有一缺口,缺口兩端分別通過(guò)一鉸鏈C與右托板框槽底部連接,右固腳卡板(17)位于缺口下方;鉸鏈A與鉸鏈B垂直設(shè)置,鉸鏈C與鉸鏈D垂直設(shè)置。
[0011]該翻譯器與傳統(tǒng)的翻譯筆相比,具有以下有益效果:
[0012](I)本實(shí)用新型改變了傳統(tǒng)需要用翻譯筆對(duì)未知文字進(jìn)行識(shí)別的模式,本實(shí)用新型在兩個(gè)紅外傳感器幫助下使用閱讀者的手指或普通筆也能實(shí)現(xiàn)未知文字的識(shí)別,并且由于印刷品放置在書(shū)架上,還可以糾正閱讀者錯(cuò)誤的視覺(jué)角度。
[0013](2)本實(shí)用新型改變了傳統(tǒng)翻譯筆只能逐字讀取的效率低下模式,本實(shí)用新型通過(guò)掃描儀可以實(shí)現(xiàn)整頁(yè)讀取,并可以連續(xù)輸出整頁(yè)文字的語(yǔ)音信息和視頻信息,方便了閱讀者,并且增加了閱讀者獲取信息的新模式。
[0014](3)本實(shí)用新型中使用到的左托板和右托板為可折疊結(jié)構(gòu),因而在不使用時(shí),左托板和右托板可以折疊收起,使得書(shū)架體積更小,方便使用和攜帶。
【附圖說(shuō)明】
[0015]圖1:本實(shí)用新型翻譯器的使用狀態(tài)示意圖。
[0016]圖2:本實(shí)用新型翻譯器的模塊控制示意圖。
[0017]圖3:是本實(shí)用新型翻譯器的書(shū)架結(jié)構(gòu)示意圖。
[0018]附圖標(biāo)記說(shuō)明:
[0019]1-書(shū)架;11_右托板;12_左托板;13_書(shū)脊托槽;14_左支腳;15_左固腳卡板;16-右支腳;17_右固腳卡板;18_左卡槽;19_右卡槽;21_水平紅外傳感器;22_垂直紅外傳感器;23_掃描儀;24_圖像處理器;25_控制芯片;26_存儲(chǔ)器;27_電源;28_語(yǔ)音輸出器。
【具體實(shí)施方式】
[0020]下面結(jié)合圖1至圖3,對(duì)本實(shí)用新型做進(jìn)一步說(shuō)明:
[0021]一種翻譯器,包括書(shū)架I和文字自動(dòng)識(shí)別裝置,書(shū)架I由右托板11、左托板12和書(shū)脊托槽13組成,右托板11通過(guò)書(shū)脊托槽13與左托板12連接并形成閱讀平面,紙質(zhì)印刷品放置在閱讀平面上。
[0022]文字自動(dòng)識(shí)別裝置包括水平紅外傳感器21、垂直紅外傳感器22、掃描儀23、圖像處理器24、控制芯片25、存儲(chǔ)器26、電源27以及語(yǔ)音輸出器28 ;掃描儀23自動(dòng)掃描印紙質(zhì)刷品上的文字并形成圖像發(fā)送至圖像處理器24處理,圖像處理器24輸出端與控制芯片25連接,控制芯片25還分別通過(guò)不同的端口與水平紅外傳感器21、垂直紅外傳感器22存儲(chǔ)器26、電源27以及語(yǔ)音輸出器28連接;水平紅外傳感器21設(shè)置在右托板11和/或左托板12的垂直邊框上,垂直紅外傳感器22設(shè)置在右托板11和/或左托板12的水平邊框上,水平紅外傳感器21和垂直紅外傳感器22共同作用并確定手指或筆所指紙質(zhì)印刷品上文字的頁(yè)面坐標(biāo)。
[0023]還包括視頻輸出器,視頻輸出器與控制芯片連接并輸出紙質(zhì)印刷品上文字的讀音和含義信息。
[0024]左托板12與右托板11分別通過(guò)一可移動(dòng)的定位卡