專(zhuān)利名稱(chēng):應(yīng)用于語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的字幕顯示方法
技術(shù)領(lǐng)域:
本發(fā)明涉及計(jì)算機(jī)軟件技術(shù)領(lǐng)域,具體是應(yīng)用于語(yǔ)言學(xué)習(xí)的字幕顯示方法。
背景技術(shù):
將音頻同步字幕技術(shù)應(yīng)用在語(yǔ)言學(xué)習(xí)上,使學(xué)員在聽(tīng)語(yǔ)言學(xué)習(xí)材料的同時(shí)還能閱讀到同步字幕,這給語(yǔ)言學(xué)習(xí)帶來(lái)了很大的方便,由于Irc格式字幕得到了目前市場(chǎng)上大部分播放器的支持,所以現(xiàn)在很多語(yǔ)言學(xué)習(xí)的聽(tīng)力材料發(fā)布時(shí)都配有Irc格式的同步字幕文件。無(wú)論哪種格式的同步字幕,其基本原理都是在字幕內(nèi)容上添加時(shí)間標(biāo)簽,在音頻播放過(guò)程中,通過(guò)實(shí)時(shí)搜尋時(shí)間標(biāo)簽來(lái)獲取與當(dāng)前播放時(shí)刻同步的字幕數(shù)據(jù);而且字幕文件都是可以通過(guò)文本編輯軟件進(jìn)行編輯的。現(xiàn)有的同步字幕只是針對(duì)于原音頻內(nèi)容顯示的應(yīng)用,在這基礎(chǔ)上還可以擴(kuò)展更多功能來(lái)滿足更多的需求,尤其是在語(yǔ)言學(xué)習(xí)應(yīng)用方面。
發(fā)明內(nèi)容
本發(fā)明提出了一種應(yīng)用于語(yǔ)言學(xué)習(xí)的字幕顯示方法在音頻同步字幕中嵌入注釋信息,在同步更新顯示該字幕時(shí),字幕內(nèi)容及注釋信息分別顯示。實(shí)現(xiàn)本發(fā)明所采用的技術(shù)方案為—種應(yīng)用于語(yǔ)言學(xué)習(xí)的字幕顯示方法,其包括在音頻同步字幕中嵌入注釋信息,具體嵌入形式為在所述同步字幕中添加兩檔注釋限定標(biāo)簽;所述兩檔注釋限定標(biāo)簽分為第一檔限定標(biāo)簽和第二檔限定標(biāo)簽;所述第一檔限定標(biāo)簽用于限定所述字幕中被注釋的內(nèi)容的范圍;所述第二檔限定標(biāo)簽用于限定所述注釋信息的范圍;所述第一檔限定標(biāo)簽與所述第二檔限定標(biāo)簽分別由不同的限定說(shuō)明符組成;所述第一檔限定標(biāo)簽鄰接所述第二檔限定標(biāo)簽之后;將針對(duì)所述第一檔限定標(biāo)簽所限定內(nèi)容的注釋信息,其被添加在所述第二檔限定標(biāo)簽的限定說(shuō)明符之內(nèi)。優(yōu)選地,所述在同步更新顯示該字幕時(shí),字幕內(nèi)容及注釋信息將分別顯示,具體包括獲取所述第二檔限定標(biāo)簽所限定范圍內(nèi)的注釋信息,將其顯示在所述注釋窗口中,同時(shí);將字幕中去除所述兩檔限定標(biāo)簽的限定說(shuō)明符及所述注釋信息后的剩余字符作為字幕內(nèi)容,顯示在字幕窗口 ;當(dāng)在同一句同步字幕中出現(xiàn)多處注釋信息時(shí),將所述的多處注釋信息都依次顯示在所述注釋窗口中。
實(shí)施本發(fā)明的技術(shù)方案,具有以下有益效果通過(guò)實(shí)施該方法,用戶在聽(tīng)一段聽(tīng)力材料的同時(shí),不但能讀取到同步字幕,還能同時(shí)讀取到這段內(nèi)容中的生詞、短語(yǔ)、語(yǔ)法等一些注釋信息,避免了單獨(dú)學(xué)習(xí)生詞、短語(yǔ)、語(yǔ)法的枯燥乏味,學(xué)員也可以按照自己的需求在字幕中添加注釋筆記,這樣在進(jìn)行聽(tīng)力復(fù)習(xí)同時(shí)還可以同時(shí)完成生詞、語(yǔ)法等一些其它內(nèi)容復(fù)習(xí);學(xué)習(xí)資源制作者在發(fā)布資源時(shí),可以有針對(duì)性地在內(nèi)容中添加注釋?zhuān)@樣用戶在遇到困惑的地方就不必要專(zhuān)門(mén)去查找資料,節(jié)省用戶時(shí)間,提高學(xué)習(xí)效率。
圖1為本發(fā)明實(shí)施例方法的應(yīng)用效果圖。圖2為本發(fā)明實(shí)施例方法的流程圖。
具體實(shí)施例方式為了使本發(fā)明的目的、技術(shù)方案及優(yōu)點(diǎn)更加清楚明白,以下結(jié)合附圖及實(shí)施例,對(duì)本發(fā)明進(jìn)行進(jìn)一步詳細(xì)說(shuō)明。應(yīng)當(dāng)理解,此處所描述的具體實(shí)施例僅用以解釋本發(fā)明,并不用于限定本發(fā)明。本實(shí)施例中以Irc格式文件為例進(jìn)行說(shuō)明。例如有下面一段Irc格式的字幕內(nèi)容
".we,re not so sure
but we know they're there.
Now,I,m not gonna negotiate with myself.
I'm a {gut player} <gut原意為腸子,布什用這個(gè)詞來(lái)表明他是很強(qiáng)勢(shì)的人〉,{always have been} <現(xiàn)在完成時(shí)表示一直以來(lái)都是這樣>.
And I am just so bone-tired of this Saddam.
He’ s always mi sunderest imated me.在這段字幕的第四句有兩處注釋?zhuān)靡粚?duì)大括號(hào)限定符“ {” “} ”來(lái)限定被注釋內(nèi)容,即所述第一檔限定標(biāo)簽,表示第一處被注釋的內(nèi)容為“gutplayer”,其后鄰接一對(duì)尖括號(hào)“〈” “〉”來(lái)限定針對(duì)“gut player"的注釋信息,尖括號(hào)即所述第二檔限定標(biāo)簽;同樣第二處所限定的被注釋內(nèi)容為“always have been”,緊隨著的尖括號(hào)內(nèi)的內(nèi)容為針對(duì)其添加的注釋?zhuān)性诩饫ㄌ?hào)內(nèi)的內(nèi)容都為注釋信息;當(dāng)相應(yīng)音頻播放到時(shí)刻4分56. 09秒時(shí),第四句字幕信息被同步更新顯示,兩處第二檔限定標(biāo)簽所限定的內(nèi)容“gut原意為腸子,布什用這個(gè)詞來(lái)表明他是很強(qiáng)勢(shì)的人”及“現(xiàn)在完成時(shí)表示一直以來(lái)都是這樣”的內(nèi)容都被提取出來(lái),分別顯示在兩個(gè)注釋窗口中;字幕信息中去除所有限定說(shuō)明符“{”、“}”、“〈”、“〉”及所有注釋信息后的剩余字符內(nèi)容“I’ m a gut player, always have been. ”即為需要顯示的字幕,將其顯示字幕窗口中;同時(shí)為了明確注釋內(nèi)容的針對(duì)性,被第一檔限定標(biāo)簽所限定范圍內(nèi)的兩處內(nèi)容也同時(shí)分別顯示在兩個(gè)注釋窗口中,顯示效果如圖1所示。本實(shí)例的具體實(shí)施流程如圖2所示,其包括步驟S110、在字幕中搜尋所述第一檔限定標(biāo)簽及所述第二檔限定標(biāo)簽的限定說(shuō)明符, 確定各限定說(shuō)明符的位置,具體地,確定兩處第一檔限定說(shuō)明符“ {” “} ”及兩處第二檔限定說(shuō)明符“〈” “〉”的位置;
S120、獲取所述兩檔限定標(biāo)簽所限定范圍內(nèi)的內(nèi)容,一起顯示在注釋窗口中,具體地,首先獲取第一處注釋信息的第一檔限定標(biāo)簽范圍內(nèi)的內(nèi)容“gutplayer”及第一處注釋信息的第二檔限定標(biāo)簽范圍內(nèi)的內(nèi)容“gut原意為腸子,布什用這個(gè)詞來(lái)表明他是很強(qiáng)勢(shì)的人”,一起顯示在第一個(gè)注釋窗口中,然后獲取第二處注釋信息的第一檔限定標(biāo)簽范圍內(nèi)的內(nèi)容“always have been”及第二處注釋信息的第二檔限定標(biāo)簽范圍內(nèi)的內(nèi)容“現(xiàn)在完成時(shí)表示一直以來(lái)都是這樣”,一起顯示在第二個(gè)注釋窗口中;S130、去除字幕中所有所述第二檔限定標(biāo)簽所限定范圍內(nèi)的內(nèi)容及所有所述兩檔限定標(biāo)簽的限定說(shuō)明符,具體地,將字幕原文內(nèi)容“I’ m a{gutplayer}<gut原意為腸子,布什用這個(gè)詞來(lái)表明他是很強(qiáng)勢(shì)的人〉,{alwayshave been} <現(xiàn)在完成時(shí)表示一直以來(lái)都是這樣 >.,,中兩處由尖括號(hào)所限定范圍內(nèi)的內(nèi)容及所有限定說(shuō)明符“ {”、“} ”、“〈”、“〉”去除, 去除后剩余內(nèi)容為“I’ m a gut player, always have been.,,;S140、將字幕中的剩余字符顯示在字幕窗口中,即將“I’ m a gut player, always have been. ”顯示在字幕窗口中。在本實(shí)施例中,所用的限定說(shuō)明符“{”、“}”、“〈”、“〉”屬于非標(biāo)點(diǎn),也不屬于發(fā)音字符,所以不會(huì)用它們做字幕內(nèi)容,這樣能夠避免限定說(shuō)明符跟字幕內(nèi)容字符的沖突。以上僅為本發(fā)明的較佳實(shí)施例而已,并不用以限制本發(fā)明,凡在本發(fā)明的精神和原則之內(nèi)所作的任何修改、等同替換和改進(jìn)等,均應(yīng)包含在本發(fā)明的保護(hù)范圍之內(nèi)。
權(quán)利要求
1.一種應(yīng)用于語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的字幕顯示方法,其特征在于,包括在音頻同步字幕中嵌入注釋信息,在同步更新顯示該字幕時(shí),字幕內(nèi)容及注釋信息將分別顯示。
2.如權(quán)利要求1所述方法,其特征在于,所述在音頻的同步字幕中嵌入注釋信息,具體包括在所述同步字幕中添加兩檔注釋限定標(biāo)簽,所述兩檔注釋限定標(biāo)簽分為第一檔限定標(biāo)簽和第二檔限定標(biāo)簽;所述第一檔限定標(biāo)簽用于限定字幕中被注釋的內(nèi)容的范圍;所述第二檔限定標(biāo)簽用于限定所述注釋信息的范圍;所述第一檔限定標(biāo)簽與所述第二檔限定標(biāo)簽分別由不同的限定說(shuō)明符組成;所述第一檔限定標(biāo)簽鄰接所述第二檔限定標(biāo)簽之后。
3.如權(quán)利要求2所述方法,其特征在于,將針對(duì)所述第一檔限定標(biāo)簽所限定內(nèi)容的注釋信息,其被添加在所述第二檔限定標(biāo)簽的限定說(shuō)明符之內(nèi)。
4.如權(quán)利要求1所述方法,其特征在于,所述在同步更新顯示該字幕時(shí),字幕內(nèi)容及注釋信息將分別顯示,具體包括獲取第二檔限定標(biāo)簽所限定范圍內(nèi)的注釋信息,將該注釋信息顯示在所述注釋窗口中,同時(shí);將字幕中去除所述限定說(shuō)明符及所述注釋信息后的剩余字符作為字幕內(nèi)容,顯示在字幕窗口 ;
5.如權(quán)利要求4所述方法,其特征在于,包括當(dāng)在同一句同步字幕中出現(xiàn)多處注釋信息時(shí),將所述的多處注釋信息都依次顯示在所述注釋窗口中。
全文摘要
本發(fā)明涉及一種應(yīng)用于語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的字幕顯示方法,其包括在音頻同步字幕中嵌入注釋信息,在同步更新顯示該字幕時(shí),字幕內(nèi)容及注釋信息將分別顯示。從而實(shí)現(xiàn)了在不影響原字幕顯示的情況下同時(shí)顯示對(duì)字幕的注釋信息,應(yīng)用在語(yǔ)言學(xué)習(xí)上,用戶在聽(tīng)學(xué)習(xí)資料的同時(shí),不但能夠讀取到同步字幕,還能同時(shí)讀取到注釋信息,并且還可以自己添加注釋筆記,為語(yǔ)言學(xué)習(xí)提供了更大的便利。
文檔編號(hào)G11B27/10GK102270489SQ201110216869
公開(kāi)日2011年12月7日 申請(qǐng)日期2011年7月29日 優(yōu)先權(quán)日2011年7月29日
發(fā)明者羅亮富 申請(qǐng)人:深圳市有方科技有限公司