本發(fā)明涉及翻譯
技術(shù)領(lǐng)域:
,特別涉及一種用于遠(yuǎn)程人工翻譯的方法及裝置。
背景技術(shù):
:隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,對(duì)外交流的增多,遠(yuǎn)程會(huì)議日趨流行。當(dāng)遠(yuǎn)程會(huì)議的各方需要通過(guò)兩種(含)以上的語(yǔ)言進(jìn)行交流時(shí),需要將各種語(yǔ)言進(jìn)行翻譯。由于語(yǔ)言的復(fù)雜性,在現(xiàn)有的技術(shù)條件下完全通過(guò)機(jī)器實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)并不可行?,F(xiàn)有的翻譯軟件大多在詞匯翻譯上有所建樹(shù),而對(duì)不同語(yǔ)言的語(yǔ)法轉(zhuǎn)換方面很勉強(qiáng),更不用說(shuō)對(duì)不同語(yǔ)言豐富語(yǔ)境的表達(dá)了。因此,在今后很長(zhǎng)一段時(shí)間里,人工翻譯還是人們?cè)诓煌Z(yǔ)言之間進(jìn)行溝通的主要方式。目前,在召開(kāi)多種語(yǔ)言的會(huì)議時(shí),通常需要一名或多名翻譯人員(簡(jiǎn)稱(chēng)譯員)在會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)提供翻譯服務(wù),這樣就需要提前很長(zhǎng)時(shí)間(至少一天)尋找譯員并預(yù)約,而且還要負(fù)擔(dān)譯員的差旅費(fèi),增加了會(huì)議舉辦方在翻譯方面的負(fù)擔(dān)。技術(shù)實(shí)現(xiàn)要素:本發(fā)明實(shí)施例提供了一種用于遠(yuǎn)程人工翻譯的方法及裝置。為了對(duì)披露的實(shí)施例的一些方面有一個(gè)基本的理解,下面給出了簡(jiǎn)單的概括。該概括部分不是泛泛評(píng)述,也不是要確定關(guān)鍵/重要組成元素或描繪這些實(shí)施例的保護(hù)范圍。其唯一目的是用簡(jiǎn)單的形式呈現(xiàn)一些概念,以此作為后面的詳細(xì)說(shuō)明的序言。根據(jù)本發(fā)明實(shí)施例的第一方面,提供了一種用于遠(yuǎn)程同聲翻譯的方法,包括:判斷訂單池中是否存在訂單;當(dāng)所述訂單池中存在訂單時(shí),向譯員廣播訂單并接收響應(yīng)消息;將每個(gè)訂單分別分配給一個(gè)響應(yīng)消息所對(duì)應(yīng)的譯員;其中,每個(gè)訂單包括一呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼,每個(gè)響應(yīng)消息包括發(fā)送該響應(yīng)消息的譯員的電話(huà)號(hào)碼;根據(jù)呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼和譯員的電話(huà)號(hào)碼,建立翻譯人員和呼叫方之間的通信,使譯員接入呼叫方的會(huì)議。根據(jù)本發(fā)明實(shí)施例的第二方面,提供一種用于遠(yuǎn)程同聲翻譯的方法,包括:向譯員廣播第一訂單,其中所述第一訂單包括呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼;接收一個(gè)或多個(gè)響應(yīng)消息,其中每個(gè)響應(yīng)消息包括發(fā)送該響應(yīng)消息的譯員的電話(huà)號(hào)碼;將所述第一訂單分配給第一響應(yīng)消息所對(duì)應(yīng)的譯員;根據(jù)所述呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼和所述第一響應(yīng)消息中譯員的電話(huà)號(hào)碼,建立相應(yīng)譯員和所述呼叫方通信設(shè)備之間的通信,使相應(yīng)譯員接入所述呼叫方的會(huì)議??蛇x地,所述向譯員廣播所述第一訂單之前還包括:接收呼叫方發(fā)送的翻譯請(qǐng)求,形成所述第一訂單,所述翻譯請(qǐng)求包括呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼和翻譯需求信息??蛇x地,所述翻譯需求信息包括翻譯語(yǔ)言類(lèi)型信息,和/或,行業(yè)領(lǐng)域信息,和/或,所述呼叫方通信設(shè)備的標(biāo)識(shí)id。所述訂單屬性信息包括翻譯語(yǔ)言類(lèi)型信息,和/或,行業(yè)領(lǐng)域信息,和/或,呼叫方通信設(shè)備的id。可選地,接收呼叫方發(fā)送的翻譯請(qǐng)求后,還包括:對(duì)所述呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼進(jìn)行鑒權(quán),若鑒權(quán)通過(guò)則根據(jù)所述翻譯請(qǐng)求形成所述第一訂單。可選地,還包括:根據(jù)所述翻譯需求信息生成所述訂單屬性信息??蛇x地,接收呼叫方發(fā)送的翻譯請(qǐng)求后,還包括:對(duì)所述呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼進(jìn)行鑒權(quán),若鑒權(quán)通過(guò)則根據(jù)所述翻譯請(qǐng)求形成所述第一訂單??蛇x地,還包括:將所述第一訂單加入一訂單池??蛇x地,所述譯員包括第一類(lèi)譯員和第二類(lèi)譯員;所述向譯員的終端廣播所述第一訂單,包括:向第一類(lèi)譯員廣播所述第一訂單;如果在第一設(shè)定時(shí)間內(nèi)未接收到第一類(lèi)譯員的響應(yīng)消息時(shí),則向第二類(lèi)譯員廣播所述第一訂單??蛇x地,還包括:如果第二設(shè)定時(shí)間內(nèi)未接收到第二類(lèi)譯員的響應(yīng)消息,則取消所述第一訂單,或向所述呼叫方反饋提示信息。可選地,還包括將所述電話(huà)會(huì)議進(jìn)行錄音并將錄音同步轉(zhuǎn)換成文本進(jìn)行顯示。可選地,所述電話(huà)會(huì)議進(jìn)行錄音并將錄音同步轉(zhuǎn)換成文本進(jìn)行顯示包括:對(duì)所述電話(huà)會(huì)議進(jìn)行錄音;識(shí)別所述錄音將其轉(zhuǎn)換成語(yǔ)言文本,并挑選出其中的生僻詞;發(fā)送所述語(yǔ)言文本,所述生僻字和所述生僻詞的釋義至所述翻譯人員的移動(dòng)終端。可選地,還包括檢測(cè)所述呼叫方的通信設(shè)備的運(yùn)行狀態(tài)??蛇x地,包括:發(fā)送心跳周期設(shè)置指令至所述呼叫方的通信設(shè)備,接收所述通信設(shè)備發(fā)送的心跳指令;在超過(guò)心跳周期未接收到所述通信設(shè)備發(fā)送的心跳指令時(shí)判斷所述通信設(shè)備發(fā)生故障??蛇x地,還包括:判斷所述通信設(shè)備發(fā)生故障后,向所述通信設(shè)備發(fā)送恢復(fù)出廠(chǎng)設(shè)置指令或重啟指令或關(guān)機(jī)指令。可選地,還包括將所述相應(yīng)譯員的信息保存收藏??蛇x地,還包括對(duì)呼叫方通信設(shè)備進(jìn)行計(jì)費(fèi)??蛇x地,對(duì)呼叫方通信設(shè)備進(jìn)行計(jì)費(fèi)包括:在所述電話(huà)會(huì)議開(kāi)始時(shí)開(kāi)始計(jì)費(fèi);在電話(huà)會(huì)議結(jié)束時(shí)停止計(jì)費(fèi)。根據(jù)本發(fā)明實(shí)施例的第三方面,提供一種用于遠(yuǎn)程同聲翻譯的裝置,包括:判斷單元,用于判斷訂單池中是否存在訂單;第一處理單元,用于在所述訂單池中存在訂單時(shí),向譯員廣播訂單并接收響應(yīng)消息;第一分配單元,用于將每個(gè)訂單分別分配給一個(gè)響應(yīng)消息所對(duì)應(yīng)的譯員;其中,每個(gè)訂單包括一呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼,每個(gè)響應(yīng)消息包括發(fā)送該響應(yīng)消息的譯員的電話(huà)號(hào)碼;第一通信單元,用于根據(jù)呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼和譯員的電話(huà)號(hào)碼,建立翻譯人員和呼叫方之間的通信,使譯員接入呼叫方的會(huì)議。根據(jù)本發(fā)明實(shí)施例的第四方面,提供一種用于遠(yuǎn)程同聲翻譯的裝置,包括:第二處理單元,用于向譯員廣播第一訂單并接收一個(gè)或多個(gè)響應(yīng)消息;其中所述第一訂單包括呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼,每個(gè)響應(yīng)消息包括發(fā)送該響應(yīng)消息的譯員的電話(huà)號(hào)碼;第二分配單元,用于將所述第一訂單分配給第一響應(yīng)消息所對(duì)應(yīng)的譯員;第二通信單元,用于根據(jù)所述呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼和所述第一響應(yīng)消息中譯員的電話(huà)號(hào)碼,建立相應(yīng)譯員和所述呼叫方通信設(shè)備之間的通信,使相應(yīng)譯員接入所述呼叫方的會(huì)議??蛇x地,所述翻譯請(qǐng)求包括呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼和翻譯需求信息;所述第一訂單具有訂單屬性信息??蛇x地,所述翻譯需求信息包括翻譯語(yǔ)言類(lèi)型信息,和/或,行業(yè)領(lǐng)域信息,和/或,所述呼叫方通信設(shè)備的標(biāo)識(shí)id。所述訂單屬性信息包括翻譯語(yǔ)言類(lèi)型信息,和/或,行業(yè)領(lǐng)域信息,和/或,呼叫方通信設(shè)備的id??蛇x地,第二接收單元,用于接收呼叫方發(fā)送的翻譯請(qǐng)求,其中,所述翻譯請(qǐng)求包括呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼和翻譯需求信息;所述第二處理單元,還用于根據(jù)所述翻譯請(qǐng)求形成所述第一訂單??蛇x地,還包括:鑒權(quán)單元,用于對(duì)所述呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼進(jìn)行鑒權(quán);所述第二處理單元,還用于若鑒權(quán)單元鑒權(quán)通過(guò)則根據(jù)所述翻譯請(qǐng)求形成所述第一訂單。可選地,所述第二處理單元,還用于在形成所述第一訂單后將所述第一訂單加入一訂單池??蛇x地,所述譯員包括第一類(lèi)譯員和第二類(lèi)譯員;所述第二處理單元,還用于向第一類(lèi)譯員廣播所述第一訂單;所述第二處理單元,還用于在第一設(shè)定時(shí)間內(nèi)未接收到第一類(lèi)譯員的響應(yīng)消息的情況下向第二類(lèi)譯員廣播所述第一訂單??蛇x地,所述第二處理單元,還用于在第二設(shè)定時(shí)間內(nèi)未接收到第二類(lèi)譯員的響應(yīng)消息的情況下取消所述第一訂單或向所述呼叫方反饋提示信息。可選地,還包括:錄音單元,用于將所述電話(huà)會(huì)議進(jìn)行錄音;第三處理單元,用于將錄音同步轉(zhuǎn)換成文本進(jìn)行顯示??蛇x地,還包括:識(shí)別單元,用于識(shí)別所述錄音將其轉(zhuǎn)換成語(yǔ)言文本,并挑選出其中的生僻詞;所述第三處理單元,還用于發(fā)送所述語(yǔ)言文本,所述生僻字和所述生僻詞的釋義至所述翻譯人員的移動(dòng)終端??蛇x地,還包括:檢測(cè)單元,用于檢測(cè)所述呼叫方的通信設(shè)備的運(yùn)行狀態(tài)??蛇x地,所述發(fā)送單元,還用于發(fā)送心跳周期設(shè)置指令至所述呼叫方的通信設(shè)備??蛇x地,所述接收單元,還用于接收所述通信設(shè)備發(fā)送的心跳指令。可選地,所述發(fā)送單元,還用于在所述接收單元在心跳周期內(nèi)未接收到所述通信設(shè)備發(fā)送的心跳指令時(shí),向所述通信設(shè)備發(fā)送恢復(fù)出廠(chǎng)設(shè)置指令或重啟指令或關(guān)機(jī)指令??蛇x地,還包括:收藏單元,用于將所述相應(yīng)譯員的信息保存收藏??蛇x的,還包括:計(jì)費(fèi)單元,用于對(duì)呼叫方通信設(shè)備進(jìn)行計(jì)費(fèi)。本發(fā)明實(shí)施例提供的技術(shù)方案可以包括以下有益效果:會(huì)議舉辦方作為呼叫方在需要譯員時(shí),可以實(shí)時(shí)發(fā)送翻譯需求的訂單,譯員在接收到訂單時(shí)可以即時(shí)發(fā)送響應(yīng)消息,在訂單和響應(yīng)消息間建立對(duì)應(yīng)關(guān)系,建立呼叫方和譯員之間的通信,使得譯員加入呼叫方的會(huì)議,滿(mǎn)足呼叫方的翻譯需求,從而使呼叫方能夠?qū)崟r(shí)尋找譯員并使譯員遠(yuǎn)程接入會(huì)議提供翻譯服務(wù),而無(wú)需花費(fèi)很長(zhǎng)時(shí)間尋找譯員,且無(wú)需譯員趕到會(huì)議現(xiàn)場(chǎng),也無(wú)需負(fù)擔(dān)譯員的差旅費(fèi),有效降低了會(huì)議舉辦方在翻譯方面的時(shí)間成本和經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)。應(yīng)當(dāng)理解的是,以上的一般描述和后文的細(xì)節(jié)描述僅是示例性和解釋性的,并不能限制本發(fā)明。附圖說(shuō)明此處的附圖被并入說(shuō)明書(shū)中并構(gòu)成本說(shuō)明書(shū)的一部分,示出了符合本發(fā)明的實(shí)施例,并與說(shuō)明書(shū)一起用于解釋本發(fā)明的原理。圖1是根據(jù)一示例性實(shí)施例示出的一種用于遠(yuǎn)程同聲翻譯的方法的流程示意圖;圖2是根據(jù)一示例性實(shí)施例示出的一種用于遠(yuǎn)程同聲翻譯的方法的流程示意圖;圖3是根據(jù)一示例性實(shí)施例示出的一種用于遠(yuǎn)程同聲翻譯的裝置的框圖;圖4是根據(jù)一示例性實(shí)施例示出的一種用于遠(yuǎn)程同聲翻譯的裝置的框圖。具體實(shí)施方式以下描述和附圖充分地示出本發(fā)明的具體實(shí)施方案,以使本領(lǐng)域的技術(shù)人員能夠?qū)嵺`它們。其他實(shí)施方案可以包括結(jié)構(gòu)的、邏輯的、電氣的、過(guò)程的以及其他的改變。實(shí)施例僅代表可能的變化。除非明確要求,否則單獨(dú)的部件和功能是可選的,并且操作的順序可以變化。一些實(shí)施方案的部分和特征可以被包括在或替換其他實(shí)施方案的部分和特征。本發(fā)明的實(shí)施方案的范圍包括權(quán)利要求書(shū)的整個(gè)范圍,以及權(quán)利要求書(shū)的所有可獲得的等同物。在本文中,各實(shí)施方案可以被單獨(dú)地或總地用術(shù)語(yǔ)“發(fā)明”來(lái)表示,這僅僅是為了方便,并且如果事實(shí)上公開(kāi)了超過(guò)一個(gè)的發(fā)明,不是要自動(dòng)地限制該應(yīng)用的范圍為任何單個(gè)發(fā)明或發(fā)明構(gòu)思。本文中,諸如第一和第二等之類(lèi)的關(guān)系術(shù)語(yǔ)僅僅用于將一個(gè)實(shí)體或者操作與另一個(gè)實(shí)體或操作區(qū)分開(kāi)來(lái),而不要求或者暗示這些實(shí)體或操作之間存在任何實(shí)際的關(guān)系或者順序。而且,術(shù)語(yǔ)“包括”、“包含”或者其任何其他變體意在涵蓋非排他性的包含,從而使得包括一系列要素的過(guò)程、方法或者設(shè)備不僅包括那些要素,而且還包括沒(méi)有明確列出的其他要素,或者是還包括為這種過(guò)程、方法或者設(shè)備所固有的要素。在沒(méi)有更多限制的情況下,由語(yǔ)句“包括一個(gè)……”限定的要素,并不排除在包括所述要素的過(guò)程、方法或者設(shè)備中還存在另外的相同要素。本文中各個(gè)實(shí)施例采用遞進(jìn)的方式描述,每個(gè)實(shí)施例重點(diǎn)說(shuō)明的都是與其他實(shí)施例的不同之處,各個(gè)實(shí)施例之間相同相似部分互相參見(jiàn)即可。對(duì)于實(shí)施例公開(kāi)的方法結(jié)構(gòu)、產(chǎn)品等而言,由于其與實(shí)施例公開(kāi)的方法部分相對(duì)應(yīng),所以描述的比較簡(jiǎn)單,相關(guān)之處參見(jiàn)方法部分說(shuō)明即可。圖1是根據(jù)一示例性實(shí)施例示出的一種用于遠(yuǎn)程同聲翻譯的方法的流程示意圖。如圖1所示,用于遠(yuǎn)程同聲翻譯的方法包括:步驟s101,判斷訂單池中是否存在訂單。其中,呼叫方在與客戶(hù)會(huì)議過(guò)程中通過(guò)訂單的方式尋找翻譯人員。呼叫方發(fā)送翻譯請(qǐng)求至服務(wù)器,服務(wù)器根據(jù)呼叫方的翻譯需求形成訂單,并將來(lái)自多個(gè)呼叫方的翻譯需求形成訂單加入一訂單池。步驟s102,當(dāng)所述訂單池中存在訂單時(shí),向譯員廣播訂單并接收響應(yīng)消息。當(dāng)訂單池中存在訂單時(shí),則向譯員的終端廣播訂單,其中,譯員即為翻譯人員,譯員的終端為手機(jī)或平板電腦。當(dāng)譯員接收到訂單時(shí),通過(guò)終端發(fā)送響應(yīng)消息以表示自己同意接單。步驟s103,將每個(gè)訂單分別分配給一個(gè)響應(yīng)消息所對(duì)應(yīng)的譯員。服務(wù)器在接收到譯員發(fā)送的響應(yīng)消息后,將每個(gè)訂單分別分配給一個(gè)響應(yīng)消息所對(duì)應(yīng)的譯員,以滿(mǎn)足呼叫方的翻譯需求。其中,每個(gè)訂單包括一呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼,每個(gè)響應(yīng)消息包括發(fā)送該響應(yīng)消息的譯員終端的電話(huà)號(hào)碼。其中,將每個(gè)訂單分別分配給一個(gè)響應(yīng)消息所對(duì)應(yīng)的譯員的方式有多種可選,并沒(méi)有公知常識(shí),也沒(méi)有常規(guī)技術(shù)手段可供借鑒。一種可選的方式是,按時(shí)間順序,將先形成的訂單分配給先接收的響應(yīng)消息所對(duì)應(yīng)的譯員。更具體地,包括:當(dāng)存在m個(gè)訂單時(shí)向譯員廣播所述m個(gè)訂單,m為自然數(shù);接收n個(gè)譯員的響應(yīng)消息,n為大于或等于零的整數(shù);當(dāng)n>m時(shí),按接收時(shí)間排序取前m個(gè)響應(yīng)消息,并按訂單形成的時(shí)間排序?qū)⑺鰉個(gè)訂單一一分配給所述按接收時(shí)間排序的前m個(gè)響應(yīng)消息所對(duì)應(yīng)的譯員;當(dāng)n≤m時(shí),按訂單形成的時(shí)間排序?qū)⑶皀個(gè)訂單一一分配給按接收時(shí)間排序的所述n個(gè)響應(yīng)消息所對(duì)應(yīng)的譯員;其中,先形成的訂單被分配給先接收的響應(yīng)消息所對(duì)應(yīng)的譯員。例如接到如下表1的3個(gè)訂單:表1訂單詳情訂單詳情訂單形成時(shí)間訂單12017年5月15日am10:18訂單22017年5月15日am10:19訂單32017年5月15日am10:22按照時(shí)間順序依次向譯員廣播訂單1、訂單2和訂單3。接收譯員的響應(yīng)消息,如表2所示當(dāng)接收到5個(gè)不同時(shí)間的響應(yīng)消息時(shí),根據(jù)接收時(shí)間排序取前3個(gè)響應(yīng)消息,即保留響應(yīng)消息1、響應(yīng)消息2、響應(yīng)消息3,并按照訂單形成時(shí)間將3個(gè)訂單一一分配給按時(shí)間排序的前3個(gè)響應(yīng)消息對(duì)應(yīng)的譯員,即將訂單1分配給響應(yīng)消息1對(duì)應(yīng)的譯員,將訂單2分配給響應(yīng)消息2對(duì)應(yīng)的譯員,將訂單3分配給響應(yīng)消息3對(duì)應(yīng)的譯員。表25個(gè)響應(yīng)消息詳情響應(yīng)消息詳情訂單形成時(shí)間響應(yīng)消息12017年5月15日am10:19響應(yīng)消息22017年5月15日am10:20響應(yīng)消息32017年5月15日am10:22響應(yīng)消息42017年5月15日am10:23響應(yīng)消息52017年5月15日am10:23接收響應(yīng)消息,如表3所示當(dāng)接收到2個(gè)不同時(shí)間的響應(yīng)消息時(shí),根據(jù)訂單的形成時(shí)間將2個(gè)訂單一一分配給按照接收時(shí)間排序的2個(gè)響應(yīng)消息,即將訂單1分配給響應(yīng)消息1對(duì)應(yīng)的譯員,將訂單2分配給響應(yīng)消息2對(duì)應(yīng)的譯員。表32個(gè)響應(yīng)消息詳情訂單詳情訂單形成時(shí)間響應(yīng)消息12017年5月15日am10:19響應(yīng)消息22017年5月15日am10:20步驟s104,根據(jù)呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼和譯員終端的電話(huà)號(hào)碼,建立翻譯人員和呼叫方之間的通信,使譯員接入呼叫方的會(huì)議。服務(wù)器在將每個(gè)訂單分別分配給一個(gè)響應(yīng)消息所對(duì)應(yīng)的譯員后,根據(jù)響應(yīng)消息中的譯員的電話(huà)號(hào)碼和訂單中的呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼,建立通信,使得譯員接入呼叫方的會(huì)議。本實(shí)施例中,會(huì)議舉辦方作為呼叫方在需要譯員時(shí),可以實(shí)時(shí)發(fā)送翻譯需求的訂單,譯員在接收到訂單時(shí)可以即時(shí)發(fā)送響應(yīng)消息,在訂單和響應(yīng)消息間建立對(duì)應(yīng)關(guān)系,建立呼叫方和譯員之間的通信,使得譯員加入呼叫方的會(huì)議,滿(mǎn)足呼叫方的翻譯需求,從而使呼叫方能夠?qū)崟r(shí)尋找譯員并使譯員遠(yuǎn)程接入會(huì)議提供翻譯服務(wù),而無(wú)需花費(fèi)很長(zhǎng)時(shí)間尋找譯員,且無(wú)需譯員趕到會(huì)議現(xiàn)場(chǎng),也無(wú)需負(fù)擔(dān)譯員的差旅費(fèi),有效降低了會(huì)議舉辦方在翻譯方面的時(shí)間成本和經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)??蛇x地,在上述實(shí)施例中,還包括:接收呼叫方發(fā)送的翻譯請(qǐng)求,將所述翻譯請(qǐng)求加入訂單池形成訂單,并根據(jù)翻譯需求信息生成訂單屬性信息。其中,所述翻譯請(qǐng)求包括呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼和翻譯需求信息。呼叫方根據(jù)自己的需求發(fā)送相應(yīng)的翻譯請(qǐng)求,該翻譯請(qǐng)求中包括呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼和翻譯需求信息。其中,翻譯需求信息包括翻譯語(yǔ)言類(lèi)型信息,和/或,行業(yè)領(lǐng)域信息,和/或,呼叫方的id。需要說(shuō)明的是該id為與呼叫方的終端綁定的通信設(shè)備的id。翻譯語(yǔ)言類(lèi)型主要針對(duì)中譯外和外譯中,其中,外語(yǔ)可包括英語(yǔ),日語(yǔ),韓語(yǔ),德語(yǔ),法語(yǔ),西班牙語(yǔ),葡萄牙語(yǔ)等,不限于此,對(duì)于語(yǔ)言類(lèi)別不再窮舉。行業(yè)領(lǐng)域可包括化工,醫(yī)療,教育,科研等。服務(wù)器將翻譯請(qǐng)求加入訂單池形成訂單,訂單中包括一呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼和訂單屬性信息,訂單屬性信息根據(jù)翻譯請(qǐng)求中翻譯需求信息生成,包括翻譯語(yǔ)言類(lèi)型信息,和/或,行業(yè)領(lǐng)域信息,和/或,呼叫方的id??蛇x地,在上述任一實(shí)施例中,步驟s102包括:當(dāng)所述訂單池中存在訂單時(shí),向空閑狀態(tài)的譯員廣播訂單。進(jìn)一步可選地,將訂單分配給譯員后,還包括:將該譯員標(biāo)記為工作狀態(tài)。在本實(shí)施例中,向空閑狀態(tài)的譯員廣播訂單能夠提高接單率,提高派單的時(shí)效性。將接單后的譯員標(biāo)記為工作狀態(tài)能夠確保不會(huì)有訂單廣播給該譯員,進(jìn)一步保證派單的時(shí)效性??蛇x地,在上述任一實(shí)施例中,步驟s102中當(dāng)所述訂單池中存在訂單時(shí),向譯員廣播所述訂單并接收響應(yīng)消息有多種方式。譯員包括第一類(lèi)譯員和第二類(lèi)譯員,向譯員的移動(dòng)終端廣播訂單包括:向第一類(lèi)譯員廣播訂單,在第一設(shè)定時(shí)間內(nèi)未接收到響應(yīng)消息時(shí),向第二類(lèi)譯員廣播訂單。在一些實(shí)施例中,第一類(lèi)譯員為兼職譯員,第二類(lèi)譯員為專(zhuān)職譯員,在另一些實(shí)施例中,第一類(lèi)譯員為收藏譯員,第二類(lèi)譯員為非收藏譯員??蛇x地,在上述任一實(shí)施例中,訂單具有訂單屬性信息,譯員與訂單屬性信息相適配。向與訂單屬性相適配的譯員廣播訂單,能夠令信息的傳輸更加有針對(duì)性,進(jìn)一步保證派單的時(shí)效性。訂單屬性信息包括訂單的要求,例如翻譯語(yǔ)言類(lèi)型、行業(yè)領(lǐng)域等,譯員與訂單屬性信息相適配是指譯員能夠滿(mǎn)足訂單的基本要求??蛇x的,在上述實(shí)施例中,訂單屬性信息包括翻譯語(yǔ)言類(lèi)型信息,還包括行業(yè)領(lǐng)域信息和/或呼叫方通信設(shè)備的標(biāo)識(shí)id。在本實(shí)施例中,用戶(hù)可以根據(jù)實(shí)際需求對(duì)訂單屬性信息進(jìn)行設(shè)置,能夠滿(mǎn)足更多用戶(hù)的使用需求??蛇x的,在上述實(shí)施例中,當(dāng)訂單屬性信息包括翻譯語(yǔ)言類(lèi)型信息和呼叫方通信設(shè)備的標(biāo)識(shí)id時(shí),向適配于翻譯語(yǔ)言類(lèi)型信息和呼叫方通信設(shè)備的標(biāo)識(shí)id的譯員廣播第一訂單或訂單;當(dāng)訂單屬性信息包括翻譯語(yǔ)言類(lèi)型信息、行業(yè)領(lǐng)域信息和呼叫方通信設(shè)備的標(biāo)識(shí)id時(shí),向適配于翻譯語(yǔ)言類(lèi)型信息和行業(yè)領(lǐng)域信息的譯員廣播第一訂單或訂單;當(dāng)訂單屬性信息包括翻譯語(yǔ)言類(lèi)型信息和行業(yè)領(lǐng)域信息時(shí),向適配于翻譯語(yǔ)言類(lèi)型信息和行業(yè)領(lǐng)域信息的譯員廣播第一訂單或訂單。在本實(shí)施例中,當(dāng)訂單屬性信息僅僅包括翻譯語(yǔ)言類(lèi)型和呼叫方通信設(shè)備的標(biāo)識(shí)id時(shí),其中標(biāo)識(shí)id用于限定廣播的譯員范圍,表示該訂單只能向限定的譯員廣播,因此向適配于翻譯語(yǔ)言類(lèi)型信息和呼叫方通信設(shè)備的標(biāo)識(shí)id的譯員廣播第一訂單或訂單;當(dāng)訂單屬性信息包括語(yǔ)言類(lèi)型信息、行業(yè)領(lǐng)域信息和呼叫方通信設(shè)備的標(biāo)識(shí)id時(shí),向適配于翻譯語(yǔ)言類(lèi)型信息和行業(yè)領(lǐng)域信息的譯員廣播第一訂單或訂單,表示行業(yè)領(lǐng)域的優(yōu)先級(jí)高于呼叫方通信設(shè)備的標(biāo)識(shí)id,當(dāng)訂單屬性信息包括行業(yè)領(lǐng)域信息時(shí),首先向適配于行業(yè)領(lǐng)域信息的譯員廣播第一訂單或訂單,在本實(shí)施例中,能夠根據(jù)訂單屬性信息向適配于訂單屬性信息的譯員廣播第一訂單或訂單,且對(duì)訂單屬性信息設(shè)置了優(yōu)先級(jí),能夠令第一訂單或訂單的廣播更加具有針對(duì)性,提高派單的時(shí)效性。其中,翻譯語(yǔ)言類(lèi)型主要針對(duì)中外互譯、外外互譯等,外語(yǔ)可包括英語(yǔ),日語(yǔ),韓語(yǔ),德語(yǔ),法語(yǔ),西班牙語(yǔ),葡萄牙語(yǔ)等,不限于此,對(duì)于語(yǔ)言類(lèi)別不再窮舉。行業(yè)領(lǐng)域可包括化工,醫(yī)療,教育,科研等??蛇x地,在上述任一實(shí)施例中,服務(wù)器在接收到譯員的響應(yīng)消息時(shí),根據(jù)訂單形成的先后順序和響應(yīng)消息的先后順序匹配相應(yīng)的訂單和響應(yīng)消息??蛇x地,在上述實(shí)施例中,當(dāng)訂單的數(shù)量多于響應(yīng)消息的時(shí)候,對(duì)未分配到訂單的譯員進(jìn)行標(biāo)記,在訂單池中再次存在與該譯員對(duì)應(yīng)的訂單時(shí),優(yōu)先廣播給前次發(fā)送響應(yīng)消息但未獲得匹配到訂單的譯員。圖2是根據(jù)一示例性實(shí)施例示出針對(duì)一個(gè)翻譯請(qǐng)求的處理流程示意圖。如圖3所示,包括:步驟s201,向譯員廣播第一訂單,其中所述第一訂單包括呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼。步驟s202,接收一個(gè)或多個(gè)響應(yīng)消息,其中每個(gè)響應(yīng)消息包括發(fā)送該響應(yīng)消息的譯員的電話(huà)號(hào)碼。第一訂單為訂單池中的某一個(gè)訂單。服務(wù)器向一個(gè)或多個(gè)譯員廣播訂單池中的某一個(gè)訂單即第一訂單后,翻譯人員反饋?lái)憫?yīng)消息表示同意接單,對(duì)應(yīng)該訂單的響應(yīng)消息為一個(gè)或多個(gè),其中,第一訂單包括呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼,每個(gè)響應(yīng)消息包括發(fā)送該響應(yīng)消息的譯員的電話(huà)號(hào)碼。步驟s203,將所述第一訂單分配給第一響應(yīng)消息所對(duì)應(yīng)的譯員。服務(wù)器將第一訂單分配給第一響應(yīng)消息對(duì)應(yīng)的譯員。第一響應(yīng)消息為最先收到的響應(yīng)消息,即接收時(shí)間排在第一的響應(yīng)消息。可選地,當(dāng)有多個(gè)第一響應(yīng)消息時(shí),還包括:判斷多個(gè)響應(yīng)消息對(duì)應(yīng)的譯員的翻譯能力,將第一訂單分配給能力最高的譯員。在本實(shí)施例中能夠把訂單分配給翻譯能力最高的譯員,保證訂單的順利進(jìn)行,提高客戶(hù)的使用體驗(yàn)。其中譯員的能力可以根據(jù)實(shí)際需求進(jìn)行設(shè)定,例如可以根據(jù)用戶(hù)的星級(jí)評(píng)分、專(zhuān)業(yè)語(yǔ)言能力等參數(shù)構(gòu)建翻譯能力評(píng)價(jià)模型,為每個(gè)譯員計(jì)算其翻譯能力,且不斷更新譯員翻譯能力數(shù)據(jù)。步驟s204,根據(jù)所述呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼和所述第一響應(yīng)消息中譯員的電話(huà)號(hào)碼,建立相應(yīng)譯員和所述呼叫方通信設(shè)備之間的通信,使相應(yīng)譯員接入所述呼叫方的會(huì)議。服務(wù)器根據(jù)第一訂單中呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼和第一響應(yīng)消息中譯員的電話(huà)號(hào)碼,建立譯員和被叫方之間的通信,使譯員接入呼叫方的會(huì)議。本實(shí)施例中,會(huì)議舉辦方作為呼叫方在需要譯員時(shí),可以實(shí)時(shí)發(fā)送翻譯需求的訂單,譯員在接收到訂單時(shí)可以即時(shí)發(fā)送響應(yīng)消息,在訂單和響應(yīng)消息間建立對(duì)應(yīng)關(guān)系,建立呼叫方和譯員之間的通信,使得譯員加入呼叫方的會(huì)議,滿(mǎn)足呼叫方的翻譯需求,從而使呼叫方能夠?qū)崟r(shí)尋找譯員并使譯員遠(yuǎn)程接入會(huì)議提供翻譯服務(wù),而無(wú)需花費(fèi)很長(zhǎng)時(shí)間尋找譯員,且無(wú)需譯員趕到會(huì)議現(xiàn)場(chǎng),也無(wú)需負(fù)擔(dān)譯員的差旅費(fèi),有效降低了會(huì)議舉辦方在翻譯方面的時(shí)間成本和經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)??蛇x地,在上述實(shí)施例中,所述向譯員廣播所述第一訂單之前還包括:接收呼叫方發(fā)送的翻譯請(qǐng)求,形成所述第一訂單,所述翻譯請(qǐng)求包括呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼和翻譯需求信息。呼叫方根據(jù)自己需求發(fā)送一翻譯請(qǐng)求,服務(wù)器跟據(jù)該翻譯請(qǐng)求形成第一訂單。第一訂單中包含呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼。以方便在分配到譯員后建立對(duì)應(yīng)的呼叫方和被叫方之間的通話(huà)。其中,該翻譯請(qǐng)求中包括呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼和翻譯需求信息。翻譯需求信息包括翻譯語(yǔ)言類(lèi)型信息,和/或,行業(yè)領(lǐng)域信息,和/或,呼叫方的id。需要說(shuō)明的是該id為與呼叫方的終端綁定的通信設(shè)備的id??蛇x地,在上述實(shí)施例中,服務(wù)器在接收呼叫方發(fā)送的翻譯請(qǐng)求后,還包括對(duì)翻譯請(qǐng)求中的呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼進(jìn)行鑒權(quán),若鑒權(quán)通過(guò)則根據(jù)翻譯請(qǐng)求形成第一訂單。可選地,在上述實(shí)施例中,還包括將第一訂單加入一訂單池。可選地,在上述任一實(shí)施例中,步驟s203包括:當(dāng)所述訂單池中存在訂單時(shí),向空閑狀態(tài)的譯員廣播第一訂單。進(jìn)一步可選地,將第一訂單分配給譯員后,還包括:將該譯員標(biāo)記為工作狀態(tài)。在本實(shí)施例中,向空閑狀態(tài)的譯員廣播第一訂單能夠提高接單率,提高派單的時(shí)效性。將接單后的譯員標(biāo)記為工作狀態(tài)能夠確保不會(huì)有訂單廣播給該譯員,進(jìn)一步保證派單的時(shí)效性??蛇x地,在上述任一實(shí)施例中,步驟s203中將所述第一訂單分配給第一響應(yīng)消息所對(duì)應(yīng)的譯員有多種方式。作為一種可選地實(shí)施方式,譯員包括第一類(lèi)譯員和第二類(lèi)譯員,所述向譯員的終端廣播所述第一訂單,包括:向第一類(lèi)譯員廣播第一訂單,如果在第二設(shè)定時(shí)間內(nèi)未接收到第一類(lèi)譯員的響應(yīng)消息時(shí),則向第二類(lèi)譯員廣播所述第一訂單。在一些實(shí)施例中,第一類(lèi)譯員為兼職譯員,第二類(lèi)譯員為專(zhuān)職譯員,在另一些實(shí)施例中,第一類(lèi)譯員為收藏譯員,第二類(lèi)譯員為非收藏譯員??蛇x地,如果在第三設(shè)定時(shí)間內(nèi)未收到第二類(lèi)譯員的響應(yīng)消息時(shí),取消第一訂單,或向呼叫方反饋提示信息,由呼叫方確認(rèn)繼續(xù)等待響應(yīng)消息還是取消訂單??蛇x地,在上述任一實(shí)施例中,還包括將第一訂單對(duì)應(yīng)的電話(huà)會(huì)議進(jìn)行錄音并將錄音同步轉(zhuǎn)換成文本進(jìn)行顯示。具體包括:對(duì)電話(huà)會(huì)議進(jìn)行錄音,識(shí)別該錄音將其轉(zhuǎn)換成語(yǔ)言文本,并挑選出其中的生僻詞,發(fā)送語(yǔ)言文本,生僻字和生僻詞的釋義至譯員的移動(dòng)終端。以輔助譯員進(jìn)行會(huì)議記錄及翻譯??蛇x地,在上述實(shí)施例中,還包括檢測(cè)呼叫方的通信設(shè)備的運(yùn)行狀態(tài)。具體包括:服務(wù)器發(fā)送心跳周期設(shè)置指令至呼叫方的通信設(shè)備,并接收通信設(shè)備發(fā)送的心跳指令,心跳指令包括:通信設(shè)備id,電話(huà)號(hào)碼,電量和信號(hào)強(qiáng)度,指示呼叫方通信設(shè)備的身份和狀態(tài)。服務(wù)器在超過(guò)心跳周期未接收到通信設(shè)備發(fā)送的心跳指令時(shí)判斷通信設(shè)備發(fā)生故障。服務(wù)器在判斷通信設(shè)備發(fā)生故障后,向通信設(shè)備發(fā)送恢復(fù)出廠(chǎng)設(shè)置指令或重啟指令或關(guān)機(jī)指令??蛇x地,在上述實(shí)施例中,還包括將所述相應(yīng)譯員的信息保存收藏。可選地,在上述實(shí)施例中,還包括對(duì)呼叫方通信設(shè)備進(jìn)行計(jì)費(fèi)。具體包括:在所述電話(huà)會(huì)議開(kāi)始時(shí)開(kāi)始計(jì)費(fèi);在電話(huà)會(huì)議結(jié)束時(shí)停止計(jì)費(fèi)。與前述實(shí)施例提供的方法對(duì)應(yīng),本發(fā)明提供了一種用于遠(yuǎn)程同聲翻譯的裝置。圖3是根據(jù)一示例性實(shí)施例示出的一種用于遠(yuǎn)程同聲翻譯的裝置結(jié)構(gòu)示意圖。包括:判斷單元301,第一處理單元302,第一分配單元303,和第一通信單元304。判斷單元301,用于判斷訂單池中是否存在訂單。第一處理單元302,用于在判斷單元301判斷訂單池中存在訂單時(shí),向譯員終端譯員廣播訂單并接收響應(yīng)消息。第一分配單元303,用于將每個(gè)訂單分別分配給一個(gè)響應(yīng)消息所對(duì)應(yīng)的譯員。其中,每個(gè)訂單包括一呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼,每個(gè)響應(yīng)消息包括發(fā)送該響應(yīng)消息的譯員的電話(huà)號(hào)碼。第一通信單元304,用于根據(jù)呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼和譯員終端的電話(huà)號(hào)碼,建立翻譯人員和呼叫方之間的通信,使譯員接入呼叫方的會(huì)議。本實(shí)施例提供的裝置,實(shí)現(xiàn)會(huì)議舉辦方作為呼叫方在需要譯員時(shí),可以實(shí)時(shí)發(fā)送翻譯需求的訂單,譯員在接收到訂單時(shí)可以即時(shí)發(fā)送響應(yīng)消息,在訂單和響應(yīng)消息間建立對(duì)應(yīng)關(guān)系,建立呼叫方和譯員之間的通信,使得譯員加入呼叫方的會(huì)議,滿(mǎn)足呼叫方的翻譯需求,從而使呼叫方能夠?qū)崟r(shí)尋找譯員并使譯員遠(yuǎn)程接入會(huì)議提供翻譯服務(wù),而無(wú)需花費(fèi)很長(zhǎng)時(shí)間尋找譯員,且無(wú)需譯員趕到會(huì)議現(xiàn)場(chǎng),也無(wú)需負(fù)擔(dān)譯員的差旅費(fèi),有效降低了會(huì)議舉辦方在翻譯方面的時(shí)間成本和經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)。圖4是根據(jù)一示例性實(shí)施例示出的一種用于遠(yuǎn)程同聲翻譯的裝置結(jié)構(gòu)示意圖。包括:第二處理單元401,第二分配單元402和第二通信單元403。第二處理單元401,用于向譯員廣播第一訂單并接收一個(gè)或多個(gè)響應(yīng)消息;其中所述第一訂單包括呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼,每個(gè)響應(yīng)消息包括發(fā)送該響應(yīng)消息的譯員的電話(huà)號(hào)碼。第二分配單元402,用于將第一訂單分配給第一響應(yīng)消息所對(duì)應(yīng)的譯員。第二通信單元403,用于根據(jù)所述呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼和所述第一響應(yīng)消息中譯員的電話(huà)號(hào)碼,建立相應(yīng)譯員和所述呼叫方通信設(shè)備之間的通信,使相應(yīng)譯員接入所述呼叫方的會(huì)議。本實(shí)施例提供的裝置,實(shí)現(xiàn)會(huì)議舉辦方作為呼叫方在需要譯員時(shí),可以實(shí)時(shí)發(fā)送翻譯需求的訂單,譯員在接收到訂單時(shí)可以即時(shí)發(fā)送響應(yīng)消息,在訂單和響應(yīng)消息間建立對(duì)應(yīng)關(guān)系,建立呼叫方和譯員之間的通信,使得譯員加入呼叫方的會(huì)議,滿(mǎn)足呼叫方的翻譯需求,從而使呼叫方能夠?qū)崟r(shí)尋找譯員并使譯員遠(yuǎn)程接入會(huì)議提供翻譯服務(wù),而無(wú)需花費(fèi)很長(zhǎng)時(shí)間尋找譯員,且無(wú)需譯員趕到會(huì)議現(xiàn)場(chǎng),也無(wú)需負(fù)擔(dān)譯員的差旅費(fèi),有效降低了會(huì)議舉辦方在翻譯方面的時(shí)間成本和經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)??蛇x地,在上述實(shí)施例中,還包括第二接收單元,用于接收呼叫方發(fā)送的翻譯請(qǐng)求,其中,所述翻譯請(qǐng)求包括呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼和翻譯需求信息。第二處理單元401,還用于根據(jù)所述翻譯請(qǐng)求形成所述第一訂單??蛇x地,在上述任一實(shí)施例中,還包括鑒權(quán)單元,用于對(duì)呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼進(jìn)行鑒權(quán)。進(jìn)一步可選地,鑒權(quán)單元用于當(dāng)呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼欠費(fèi)時(shí)發(fā)送提示信息。當(dāng)呼叫方通信設(shè)備的電話(huà)號(hào)碼未欠費(fèi)時(shí),第二處理單元401,還用于若鑒權(quán)單元鑒權(quán)通過(guò)則根據(jù)翻譯請(qǐng)求形成第一訂單??蛇x地,在上述實(shí)施例中,第二處理單元401,還用于將第一訂單加入一訂單池??蛇x地,在上述實(shí)施例中,譯員包括第一類(lèi)譯員和第二類(lèi)譯員。第二處理單元401,還用于向第一類(lèi)譯員廣播所述第一訂單,在第一設(shè)定時(shí)間內(nèi)未接收到第一類(lèi)譯員的響應(yīng)消息的情況下向第二類(lèi)譯員廣播所述第一訂單??蛇x地,在上述實(shí)施例中,第二處理單元401,還用于在第二設(shè)定時(shí)間內(nèi)未接收到第二類(lèi)譯員的響應(yīng)消息時(shí),取消第一訂單或向呼叫方反饋提示信息。可選地,在上述任一實(shí)施例中,還包括錄音單元,用于將電話(huà)會(huì)議進(jìn)行錄音;第三處理單元,用于將錄音同步轉(zhuǎn)換成文本進(jìn)行顯示??蛇x地,在上述任一實(shí)施例中,還包括檢測(cè)單元,用于檢測(cè)呼叫方的通信設(shè)備的運(yùn)行狀態(tài)。可選地,在上述任一實(shí)施例中,還包括收藏單元,用于將相應(yīng)譯員的信息保存收藏??蛇x地,在上述任一實(shí)施例中,還包括計(jì)費(fèi)單元,用于在電話(huà)會(huì)議過(guò)程中進(jìn)行計(jì)費(fèi)。進(jìn)一步可選地,計(jì)費(fèi)單元還用于獲取翻譯需求訂單的訂單屬性信息,并根據(jù)訂單屬性信息進(jìn)行計(jì)費(fèi)。進(jìn)一步可選地,訂單屬性信息包括翻譯需求訂單的翻譯語(yǔ)言類(lèi)型,計(jì)費(fèi)單元用于根據(jù)翻譯需求訂單的翻譯語(yǔ)言類(lèi)型進(jìn)行計(jì)費(fèi)。可選地,在上述任一實(shí)施例中,計(jì)費(fèi)單元還用于當(dāng)呼叫方通信設(shè)備掛斷電話(huà)時(shí)結(jié)束計(jì)費(fèi)。應(yīng)當(dāng)理解的是,本發(fā)明并不局限于上面已經(jīng)描述并在附圖中示出的流程及結(jié)構(gòu),并且可以在不脫離其范圍進(jìn)行各種修改和改變。本發(fā)明的范圍僅由所附的權(quán)利要求來(lái)限制。當(dāng)前第1頁(yè)12